《黃金壕》 楊維楨

元代   楊維楨 黃金壕,黄金壕杨和诗七丈高。维桢
帳前養子健如虎,原文意黄杨虎行天下莫敢侮。翻译
擲戟生狼心,赏析殺賊非殺父。金壕
臍光夜如漆,黄金壕杨和诗燈油金紫■。维桢
兒法不留,原文意黄杨儲金積穀將誰收?可憐司徒座中吒,翻译一死不赦高陽侯。赏析
注:■——左“衣”部加“朋” 分類: 黃金

作者簡介(楊維楨)

楊維楨頭像

楊維楨(1296—1370)元末明初著名詩人、金壕文學家、黄金壕杨和诗書畫家和戲曲家。维桢字廉夫,原文意黄杨號鐵崖、鐵笛道人,又號鐵心道人、鐵冠道人、鐵龍道人、梅花道人等,晚年自號老鐵、抱遺老人、東維子,會稽(浙江諸暨)楓橋全堂人。與陸居仁、錢惟善合稱為“元末三高士”。楊維禎的詩,最富特色的是他的古樂府詩,既婉麗動人,又雄邁自然,史稱“鐵崖體”,極為曆代文人所推崇。有稱其為“一代詩宗”、“標新領異”的,也有譽其“以橫絕一世之才,乘其弊而力矯之”的,當代學者楊鐮更稱其為“元末江南詩壇泰鬥”。有《東維子文集》、《鐵崖先生古樂府》行世。

《黃金壕》楊維楨 翻譯、賞析和詩意

黃金壕,高七丈,
帳前兒子壯如虎。
行走世間無人敢欺,
投擲戟狼心顯露。
殺賊非是為父之仇,
夜幕下,臍光如漆。
燈油照耀金紫色,
兒無法度,財富何人寄?
可憐司徒座中吒,
高陽侯,死亡無赦。

詩意賞析:
這首詩詞描述了一位擁有巨量黃金和財富的人物,他堆積如山的黃金堡壘高達七丈,擁有強壯如虎的兒子,能夠自信地行走在世間,無人敢輕視。他的戰鬥技巧如同擲戟,心思如同狼一般冷酷。他所殺的敵人並非為了報複父仇,而是為了保護自己的利益。夜晚的時候,他的腹部光亮如漆,隻有燈光和黃金的紫色映照。然而,他的兒子並沒有受到良好的教育,財富又將由誰來繼承呢?這讓人感到遺憾。最後,詩人提到了司徒座中的吒聲,以及高陽侯,暗示了這位黃金主人的權勢和威嚴,他的死刑將不會被赦免。

這首詩詞通過描繪黃金堡壘和主人的形象,展現了權勢和財富的無盡誘惑,以及財富帶來的孤獨和寂寞。詩中使用了形象生動的語言,通過對財富和權勢的描繪,傳達了作者對人性的深刻思考和對財富背後真正意義的思索。這首詩詞既揭示了財富的一麵,又提出了對財富和家族傳承的反思,給人以深思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《黃金壕》楊維楨 拚音讀音參考

huáng jīn háo
黃金壕

huáng jīn háo, qī zhàng gāo.
黃金壕,七丈高。
zhàng qián yǎng zǐ jiàn rú hǔ, hǔ xíng tiān xià mò gǎn wǔ.
帳前養子健如虎,虎行天下莫敢侮。
zhì jǐ shēng láng xīn, shā zéi fēi shā fù.
擲戟生狼心,殺賊非殺父。
qí guāng yè rú qī, dēng yóu jīn zǐ.
臍光夜如漆,燈油金紫■。
ér fǎ bù liú, chǔ jīn jī gǔ jiāng shuí shōu? kě lián sī tú zuò zhōng zhà, yī sǐ bù shè gāo yáng hóu.
兒法不留,儲金積穀將誰收?可憐司徒座中吒,一死不赦高陽侯。
zhù: zuǒ" yī" bù jiā" péng"
注:■——左“衣”部加“朋”

網友評論


* 《黃金壕》楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意(黃金壕 楊維楨)专题为您介绍:《黃金壕》 楊維楨元代楊維楨黃金壕,七丈高。帳前養子健如虎,虎行天下莫敢侮。擲戟生狼心,殺賊非殺父。臍光夜如漆,燈油金紫■。兒法不留,儲金積穀將誰收?可憐司徒座中吒,一死不赦高陽侯。注:■——左“衣” 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《黃金壕》楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意(黃金壕 楊維楨)原文,《黃金壕》楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意(黃金壕 楊維楨)翻译,《黃金壕》楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意(黃金壕 楊維楨)赏析,《黃金壕》楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意(黃金壕 楊維楨)阅读答案,出自《黃金壕》楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意(黃金壕 楊維楨)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/017e39991819882.html