《詠畫屏風詩 十五》 庾信

南北朝   庾信 河流值淺岸。咏画庾信原文意
斂轡暫經過。屏风
弓衣濕濺水。诗咏赏析
馬足亂橫波。画屏和诗
半城斜出樹。风诗翻译
長林直枕河。咏画庾信原文意
今朝遊俠客。屏风
不畏風塵多。诗咏赏析
分類:

作者簡介(庾信)

庾信頭像

庾信(513—581)字子山,画屏和诗小字蘭成,风诗翻译北周時期人。咏画庾信原文意南陽新野(今屬河南)人。屏风他以聰穎的诗咏赏析資質,在梁這個南朝文學的画屏和诗全盛時代積累了很高的文學素養,又來到北方,风诗翻译以其沉痛的生活經曆豐富了創作的內容,並多少接受了北方文化的某些因素,從而形成自己的獨特麵貌。

《詠畫屏風詩 十五》庾信 翻譯、賞析和詩意

《詠畫屏風詩 十五》是南北朝時期庾信創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

河流值淺岸。
斂轡暫經過。
弓衣濕濺水。
馬足亂橫波。

半城斜出樹。
長林直枕河。
今朝遊俠客。
不畏風塵多。

譯文:

河流濱邊水淺。
收起馬韁暫時路過。
弓箭的護衛濕了濺起的水花。
馬蹄擾亂了波紋。

城市的一半側身長出了樹。
茂密的林木直接枕著河流。
今天的遊俠客人,
並不畏懼風塵的多少。

詩意和賞析:

這首詩描繪了一幅畫屏風的場景,通過描寫河流、馬、樹木和遊俠客,展現了一種豪情壯誌和遊俠精神。

詩的前四句描繪了河流邊的景象,河水淺灘,馬匹暫時停駐,弓箭手的箭袋濕了水花,馬蹄激起了波紋。這一描寫表現了行旅途中的片刻停頓,給人一種短暫的寧靜和動蕩的感覺。

接著,詩人描繪了城市的一半斜出的樹木,長林直接枕在河流邊。這裏的樹木描繪了一種宜人的環境,與前麵的動蕩形成鮮明的對比,給人一種安詳和寧靜的感受。

最後兩句表達了遊俠客人的豪情和旅行的勇氣。遊俠客人不畏懼風塵的多少,展現了他們積極向前、勇往直前的精神麵貌。

整首詩通過對自然景物和人物形象的描繪,展示了南北朝時期遊俠客的豪情和精神風貌,同時也反映了那個時代的曆史背景和社會氛圍。這首詩以簡潔明快的語言,將動靜結合,寄托了作者的情感和對遊俠精神的讚美,給人以豪邁、激昂的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《詠畫屏風詩 十五》庾信 拚音讀音參考

yǒng huà píng fēng shī shí wǔ
詠畫屏風詩 十五

hé liú zhí qiǎn àn.
河流值淺岸。
liǎn pèi zàn jīng guò.
斂轡暫經過。
gōng yī shī jiàn shuǐ.
弓衣濕濺水。
mǎ zú luàn héng bō.
馬足亂橫波。
bàn chéng xié chū shù.
半城斜出樹。
cháng lín zhí zhěn hé.
長林直枕河。
jīn zhāo yóu xiá kè.
今朝遊俠客。
bù wèi fēng chén duō.
不畏風塵多。

網友評論


* 《詠畫屏風詩 十五》詠畫屏風詩 十五庾信原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《詠畫屏風詩 十五》 庾信南北朝庾信河流值淺岸。斂轡暫經過。弓衣濕濺水。馬足亂橫波。半城斜出樹。長林直枕河。今朝遊俠客。不畏風塵多。分類:作者簡介(庾信)庾信513—581)字子山,小字蘭成,北周時期 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《詠畫屏風詩 十五》詠畫屏風詩 十五庾信原文、翻譯、賞析和詩意原文,《詠畫屏風詩 十五》詠畫屏風詩 十五庾信原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《詠畫屏風詩 十五》詠畫屏風詩 十五庾信原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《詠畫屏風詩 十五》詠畫屏風詩 十五庾信原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《詠畫屏風詩 十五》詠畫屏風詩 十五庾信原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/134a39979366776.html

诗词类别

《詠畫屏風詩 十五》詠畫屏風詩 的诗词

热门名句

热门成语