《謝仲南和詩》 張耒

宋代   張耒 曾約西湖薄主人,谢仲隻今湖色已知春。南和
會須多載連車酒,诗谢赏析絕勝寒倉滿目塵。仲南张耒
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,和诗和诗擅長詩詞,原文意為蘇門四學士之一。翻译《全宋詞》《全宋詩》中有他的谢仲多篇作品。早年遊學於陳,南和學官蘇轍重愛,诗谢赏析從學於蘇軾,仲南张耒蘇軾說他的和诗和诗文章類似蘇轍,汪洋澹泊。原文意其詩學白居易、翻译張籍,谢仲如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《謝仲南和詩》張耒 翻譯、賞析和詩意

《謝仲南和詩》是宋代詩人張耒創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
曾經與謝仲南約定,在西湖的薄主人家中相聚,如今西湖的美景已經顯露出了春天的氣息。我們應該多帶一些車輛和酒,來慶祝這美景勝過寒倉塵土的盛況。

詩意:
這首詩詞描繪了張耒與謝仲南在西湖相約賞春的場景。詩人提到了他們原本約定在某位薄主人的家中相會,但現在已經感受到了春天的氣息。他們決定慶祝這美景的到來,計劃多帶一些車輛和酒,以此表達他們對這美景勝過寒倉塵土的讚美之情。

賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者與友人賞春的心情。詩人通過描述西湖的美景,展現了春天的到來。他使用了對比手法,將美景與塵土彌漫的寒倉相對比,突出了美景的壯麗和令人愉悅的特點。

詩中的“謝仲南”是詩人的朋友,他們約定在某位薄主人的家中相聚,共同欣賞春天的美景。詩人的情感通過對美景的描繪得到了表達,他們決定慶祝這美景的到來,計劃多帶一些車輛和酒。這表達了作者對美景和友情的珍視和讚美之情。

整首詩詞簡潔明快,節奏流暢,通過對景物和情感的描繪,傳遞了詩人對春天和友情的喜悅之情。它展示了宋代文人對自然景觀的熱愛和欣賞,並表達了友情和歡聚的愉悅之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《謝仲南和詩》張耒 拚音讀音參考

xiè zhòng nán hè shī
謝仲南和詩

céng yuē xī hú báo zhǔ rén, zhǐ jīn hú sè yǐ zhī chūn.
曾約西湖薄主人,隻今湖色已知春。
huì xū duō zài lián chē jiǔ, jué shèng hán cāng mǎn mù chén.
會須多載連車酒,絕勝寒倉滿目塵。

網友評論


* 《謝仲南和詩》謝仲南和詩張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《謝仲南和詩》 張耒宋代張耒曾約西湖薄主人,隻今湖色已知春。會須多載連車酒,絕勝寒倉滿目塵。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《謝仲南和詩》謝仲南和詩張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《謝仲南和詩》謝仲南和詩張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《謝仲南和詩》謝仲南和詩張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《謝仲南和詩》謝仲南和詩張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《謝仲南和詩》謝仲南和詩張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/100d39989638635.html