《吳江》 孫何

宋代   孫何 晚灘如雪起沙鷗,吴江吴江咫尺姑蘇亦勝遊。孙何赏析
逸勢瀉歸滄海遠,原文意冷聲分作太湖秋。翻译
葑田幾處連僧寺,和诗橘岸誰家對驛樓。吴江吴江
魯望不存無可語,孙何赏析片帆中夜渡清流。原文意
分類:

《吳江》孫何 翻譯、翻译賞析和詩意

《吳江》

晚灘如雪起沙鷗,和诗
咫尺姑蘇亦勝遊。吴江吴江
逸勢瀉歸滄海遠,孙何赏析
冷聲分作太湖秋。原文意
葑田幾處連僧寺,翻译
橘岸誰家對驛樓。和诗
魯望不存無可語,
片帆中夜渡清流。

中文譯文:

晚上灘上如雪般的沙鷗飛起,
姑蘇離我如此之近,卻又勝過遠遊。
逸勢流入滄海之遠,
涼風之聲分作太湖秋意。
葑田上幾處連著僧寺,
橘岸上是哪家對著驛樓。
魯望已不在此,我無可言語,
在夜晚片帆中渡過清流。

詩意和賞析:

這首詩描述了吳江的美景和其中所蘊含的詩情畫意。晚上灘上飛舞的沙鷗像是雪花紛紛飄落一般,給人以親近自然的感覺。盡管姑蘇離我很近,但它卻勝過了遠遊的快樂。逸勢追溯歸去,瀉入滄海之遠,涼風之聲分作了太湖的秋景。詩中還提到葑田和橘岸,葑田是苦苣菜種植的地方,而橘岸則是指橘子種植的地方,它們連接著好幾處僧寺,給人一種寧靜祥和的感覺。最後一句以魯望(指魯望山)的消失為喻,表達了我無法言說之感,隻能在夜晚片帆中渡過清流中尋找自己的歸宿。

整首詩以淡然恬淡的筆調寫出了吳江的美景和人物的離去,詩句簡練,字裏行間帶有一種深沉的哲理。通過描繪自然景色和探究人生命運,詩人表達出一種超然的心境,令讀者產生思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《吳江》孫何 拚音讀音參考

wú jiāng
吳江

wǎn tān rú xuě qǐ shā ōu, zhǐ chǐ gū sū yì shèng yóu.
晚灘如雪起沙鷗,咫尺姑蘇亦勝遊。
yì shì xiè guī cāng hǎi yuǎn, lěng shēng fēn zuò tài hú qiū.
逸勢瀉歸滄海遠,冷聲分作太湖秋。
fēng tián jǐ chù lián sēng sì, jú àn shuí jiā duì yì lóu.
葑田幾處連僧寺,橘岸誰家對驛樓。
lǔ wàng bù cún wú kě yǔ, piàn fān zhōng yè dù qīng liú.
魯望不存無可語,片帆中夜渡清流。

網友評論


* 《吳江》吳江孫何原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《吳江》 孫何宋代孫何晚灘如雪起沙鷗,咫尺姑蘇亦勝遊。逸勢瀉歸滄海遠,冷聲分作太湖秋。葑田幾處連僧寺,橘岸誰家對驛樓。魯望不存無可語,片帆中夜渡清流。分類:《吳江》孫何 翻譯、賞析和詩意《吳江》晚灘如 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《吳江》吳江孫何原文、翻譯、賞析和詩意原文,《吳江》吳江孫何原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《吳江》吳江孫何原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《吳江》吳江孫何原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《吳江》吳江孫何原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/099a39987638788.html