《範參議宜人高氏挽詩二首》 李彌遜

宋代   李彌遜 毓秀勳庸後,范参范参來嬪詩禮家。议宜议宜译赏
浮雲輕富貴,人高人高朽木視鉛華。氏挽诗首氏挽诗首诗意
晚日俄晞露,李弥春風自笑花。逊原析和
平生偕老誌,文翻愁絕五雲車。范参范参
分類:

作者簡介(李彌遜)

李彌遜頭像

李彌遜(1085~1153)字似之,议宜议宜译赏號筠西翁、人高人高筠溪居士、氏挽诗首氏挽诗首诗意普現居士等,李弥吳縣(今江蘇蘇州)人。逊原析和大觀三年(1109)進士。文翻高宗朝,范参范参試中書舍人,再試戶部侍郎,以反對議和忤秦檜,乞歸田。晚年隱連江(今屬福建)西山。所作詞多抒寫亂世時的感慨,風格豪放,有《筠溪樂府》,存詞80餘首。

《範參議宜人高氏挽詩二首》李彌遜 翻譯、賞析和詩意

《範參議宜人高氏挽詩二首》是宋代李彌遜創作的一首詩詞。這首詩以詠史抒懷的方式,表達了對範參議宜人高氏的悼念之情。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

詩詞的中文譯文:
毓秀勳庸後,來嬪詩禮家。
浮雲輕富貴,朽木視鉛華。
晚日俄晞露,春風自笑花。
平生偕老誌,愁絕五雲車。

詩意和賞析:
這首詩詞通過對範參議宜人高氏的挽歌,表達了作者對逝去的賢人的敬仰和懷念之情。詩中描繪了範參議宜人高氏的品德高尚和文化修養,將其比喻為珍貴的寶石,而世俗的富貴和華麗的外表則被作者視為虛浮的雲彩和鉛華。

詩中出現的“晚日俄晞露,春風自笑花”寄托了作者對逝者的思念之情。晚霞漸漸消散,露水從花瓣上滑落,春風輕拂花朵,仿佛在嘲笑花的短暫綻放。這一景象暗示著人生的短暫和離別之苦,同時也表達了對逝者平靜安詳的祝願。

最後兩句“平生偕老誌,愁絕五雲車”表達了作者對範參議宜人高氏的深厚情誼和追憶之情。作者向往與範參議宜人高氏一同終老,但如今範參議宜人高氏已經辭世,作者心中的愁思如同高聳的雲彩駕駛的馬車,無法停駐。

整首詩詞以簡練的語言表達了作者對範參議宜人高氏的敬愛和懷念之情。通過對逝者高尚品質的讚美和對離別的思考,詩詞表達了人生的轉瞬即逝和離別之苦,反映了作者對逝者的深深思念和對人生意義的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《範參議宜人高氏挽詩二首》李彌遜 拚音讀音參考

fàn cān yì yí rén gāo shì wǎn shī èr shǒu
範參議宜人高氏挽詩二首

yù xiù xūn yōng hòu, lái pín shī lǐ jiā.
毓秀勳庸後,來嬪詩禮家。
fú yún qīng fù guì, xiǔ mù shì qiān huá.
浮雲輕富貴,朽木視鉛華。
wǎn rì é xī lù, chūn fēng zì xiào huā.
晚日俄晞露,春風自笑花。
píng shēng xié lǎo zhì, chóu jué wǔ yún chē.
平生偕老誌,愁絕五雲車。

網友評論


* 《範參議宜人高氏挽詩二首》範參議宜人高氏挽詩二首李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《範參議宜人高氏挽詩二首》 李彌遜宋代李彌遜毓秀勳庸後,來嬪詩禮家。浮雲輕富貴,朽木視鉛華。晚日俄晞露,春風自笑花。平生偕老誌,愁絕五雲車。分類:作者簡介(李彌遜)李彌遜1085~1153)字似之,號 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《範參議宜人高氏挽詩二首》範參議宜人高氏挽詩二首李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意原文,《範參議宜人高氏挽詩二首》範參議宜人高氏挽詩二首李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《範參議宜人高氏挽詩二首》範參議宜人高氏挽詩二首李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《範參議宜人高氏挽詩二首》範參議宜人高氏挽詩二首李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《範參議宜人高氏挽詩二首》範參議宜人高氏挽詩二首李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/093d39983966131.html

诗词类别

《範參議宜人高氏挽詩二首》範參議的诗词

热门名句

热门成语