《擬寒山拾得二十首008》 王安石

宋代   王安石 幸身無事時,拟寒拟寒種種妄思量。山拾山拾石原诗意
張三喘口窄,得首得首李四帽簷長。王安文翻
失腳落地獄,译赏將身投鑊湯。析和
誰知受熱惱,拟寒拟寒卻不解思涼。山拾山拾石原诗意
分類:

作者簡介(王安石)

王安石頭像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),得首得首字介甫,王安文翻號半山,译赏諡文,析和封荊國公。拟寒拟寒世人又稱王荊公。山拾山拾石原诗意漢族,得首得首北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

《擬寒山拾得二十首008》王安石 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《擬寒山拾得二十首008》

幸身無事時,種種妄思量。
張三喘口窄,李四帽簷長。
失腳落地獄,將身投鑊湯。
誰知受熱惱,卻不解思涼。

中文譯文:
當我身無事時,各種妄想紛至遝來。
張三氣喘籲籲,喘息狹窄。
李四帽簷長長,掩蓋了他的視野。
失足墮入地獄,將自己投入熱鍋之中。
誰能知曉受熱之苦,然而卻不明白思索涼爽之道。

詩意和賞析:
這首詩是宋代文學家王安石的作品,表達了作者對人們在幸福安逸時過多糾結於瑣事的思考。詩中通過描繪張三和李四兩個普通人的形象,暗示了人們常常為一些微不足道的事情而煩惱,使自己感到窒息,而不去思考如何解決問題或改變現狀。

詩中的“失腳落地獄,將身投鑊湯”是一種誇張的表達手法,意味著陷入困境或受到煎熬。然而,盡管人們經曆了困苦和痛苦,卻沒有想到如何擺脫困境,而是繼續沉浸在自己的煩惱中,不懂得追求清涼和解脫的方法。

這首詩語言簡練,通過對普通人生活瑣事的描寫,寓意深遠。它提醒人們要擺脫糾結於瑣事的困擾,學會冷靜思考和尋找解決問題的方法。同時,也激勵人們要勇敢麵對困境,尋求解脫和改變。這是一首具有教益意義的詩詞,引導人們關注重要的事情,追求真正的自由和幸福。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《擬寒山拾得二十首008》王安石 拚音讀音參考

nǐ hán shān shí dé èr shí shǒu 008
擬寒山拾得二十首008

xìng shēn wú shì shí, zhǒng zhǒng wàng sī liang.
幸身無事時,種種妄思量。
zhāng sān chuǎn kǒu zhǎi, lǐ sì mào yán zhǎng.
張三喘口窄,李四帽簷長。
shī jiǎo luò dì yù, jiāng shēn tóu huò tāng.
失腳落地獄,將身投鑊湯。
shéi zhī shòu rè nǎo, què bù jiě sī liáng.
誰知受熱惱,卻不解思涼。

網友評論


* 《擬寒山拾得二十首008》擬寒山拾得二十首008王安石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《擬寒山拾得二十首008》 王安石宋代王安石幸身無事時,種種妄思量。張三喘口窄,李四帽簷長。失腳落地獄,將身投鑊湯。誰知受熱惱,卻不解思涼。分類:作者簡介(王安石)王安石1021年12月18日-108 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《擬寒山拾得二十首008》擬寒山拾得二十首008王安石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《擬寒山拾得二十首008》擬寒山拾得二十首008王安石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《擬寒山拾得二十首008》擬寒山拾得二十首008王安石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《擬寒山拾得二十首008》擬寒山拾得二十首008王安石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《擬寒山拾得二十首008》擬寒山拾得二十首008王安石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/086f39989714529.html