《南鄉子》 王哲

元代   王哲 物物要休休。南乡
打破般般是王哲物休徹頭。
認得本來真麵目,原文意南修修。翻译
一個靈芽穩穩求。赏析
火裏好行舟。和诗
焰裏白蓮素臉幽。乡物休王
複鬱風前通遠*,南乡悠悠。王哲物休
透過青霄 分類: 南鄉子

《南鄉子》王哲 翻譯、原文意南賞析和詩意

《南鄉子·物物要休休》是翻译元代詩人王哲創作的一首詩詞。以下是赏析詩詞的中文譯文、詩意和賞析。和诗

中文譯文:
物物要休休。乡物休王
打破般般是南乡徹頭。
認得本來真麵目,修修。
一個靈芽穩穩求。
火裏好行舟。
焰裏白蓮素臉幽。
複鬱風前通遠*,悠悠。
透過青霄

詩意:
這首詩詞表達了一種超越物質世界的追求和對真實本質的認識。詩人通過描繪物象的破碎和重建,寄托了他對人生道路中靈感的追求和對真相的探索。他通過火和焰的隱喻,表達了在紛繁世界中尋找平靜與善良的渴望。最後,他透過青天,以悠遠的心境展望遠方。

賞析:
這首詩詞運用了象征手法,通過物象的描繪來表達抽象的思想和情感。詩人以物物要休休的開頭,表達了對繁雜事物的厭倦和對寧靜心靈的追求。接著,他以打破般般是徹頭的形象,表達了對世俗束縛的擺脫和對真相的追求。詩人認識到真實的本來麵目,強調修身養性的重要性。

接下來的幾句詩中,詩人用靈芽、火、焰和白蓮等意象,表達了在紛繁世界中尋找善良和美好的願望。靈芽穩穩求,展示了一個追求靈感和美麗的內心。火裏好行舟,焰裏白蓮素臉幽,表達了在紛繁世界中保持純潔和溫暖的心靈。

最後的兩句“複鬱風前通遠*,悠悠。透過青霄”,以抒發的口吻展現了詩人超越塵世的心境。複鬱風前通遠*,表達了對遠方世界的向往和渴望。透過青霄,展示了詩人以悠遠的心情放眼未來,超越塵囂的境界。

這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,表達了詩人對真實與美好的追求。通過物象的描繪和象征的手法,詩人成功地傳達了他內心深處的情感和對高遠境界的向往。這種追求超然境界的心態和對內心淨化的渴望,體現了元代詩歌中的一種特有的情感和思想追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南鄉子》王哲 拚音讀音參考

nán xiāng zǐ
南鄉子

wù wù yào xiū xiū.
物物要休休。
dǎ pò bān bān shì chè tóu.
打破般般是徹頭。
rèn de běn lái zhēn miàn mù, xiū xiū.
認得本來真麵目,修修。
yí gè líng yá wěn wěn qiú.
一個靈芽穩穩求。
huǒ lǐ hǎo xíng zhōu.
火裏好行舟。
yàn lǐ bái lián sù liǎn yōu.
焰裏白蓮素臉幽。
fù yù fēng qián tōng yuǎn, yōu yōu.
複鬱風前通遠*,悠悠。
tòu guò qīng xiāo
透過青霄

網友評論


* 《南鄉子》王哲原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子·物物要休休 王哲)专题为您介绍:《南鄉子》 王哲元代王哲物物要休休。打破般般是徹頭。認得本來真麵目,修修。一個靈芽穩穩求。火裏好行舟。焰裏白蓮素臉幽。複鬱風前通遠*,悠悠。透過青霄分類:南鄉子《南鄉子》王哲 翻譯、賞析和詩意《南鄉子 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南鄉子》王哲原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子·物物要休休 王哲)原文,《南鄉子》王哲原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子·物物要休休 王哲)翻译,《南鄉子》王哲原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子·物物要休休 王哲)赏析,《南鄉子》王哲原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子·物物要休休 王哲)阅读答案,出自《南鄉子》王哲原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子·物物要休休 王哲)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/083b39956951849.html

诗词类别

《南鄉子》王哲原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语