《和人筍詩》 李複

宋代   李複 葛陂龍去已千年,和人和人和诗每見遺孫出是笋诗笋诗赏析間。
未遇嚴霜懷節久,李复因生平地立身難。原文意
長崖氣潤雲藏角,翻译暗穀叢深霧養斑。和人和人和诗
春晚向空重籜盡,笋诗笋诗赏析卻驚高意不能攀。李复
分類:

《和人筍詩》李複 翻譯、原文意賞析和詩意

《和人筍詩》是翻译宋代李複所作的一首詩詞。下麵是和人和人和诗它的中文譯文、詩意和賞析。笋诗笋诗赏析

中文譯文:
葛陂龍去已千年,李复
每見遺孫出是原文意間。
未遇嚴霜懷節久,翻译
因生平地立身難。
長崖氣潤雲藏角,
暗穀叢深霧養斑。
春晚向空重籜盡,
卻驚高意不能攀。

詩意:
這首詩詞表達了詩人對時光流轉和人事變遷的感慨。詩中的葛陂龍已經離去了千年,但每次看到新一代的遺孫出世,就感歎時光的飛逝。然而,由於長久未經曆嚴寒的冬季,節氣的感受已經淡薄,因此在這個平凡的土地上立下自己的事業變得困難。長崖上的空氣濕潤,雲朵遮掩了山峰的輪廓,暗穀中的叢林茂密,霧氣滋養著各種植物的斑斕。而春天的晚上,竹子的籜已經重重疊疊地落下,使人驚訝於它的高度和無法攀登的意境。

賞析:
《和人筍詩》以簡潔而富有意境的語言,展示了作者對歲月變遷和人世間的無奈之情。首句以葛陂龍去已千年作為開篇,暗示了時間的長河已經流逝了許多年,人們的存在也隻是短暫的。接下來的兩句表達了詩人對新生代的關注和對時間流逝的感慨,以及人們麵對生活困境的無奈。接著,詩人通過描繪自然景觀來烘托自己的情感。長崖的氣息濕潤,雲朵遮掩了山峰的形狀,暗穀中的植物茂密多樣,霧氣滋潤著它們的斑斕。這些景象與詩人內心的感歎相呼應,形成對人與自然相互依存和相互滋養的意象。最後一句以春晚向空重籜盡作結,以竹子籜子的落下來象征著高遠的誌向和意境無法實現的現實。整首詩以簡練而富有意味的語言,將人生百態與自然景物婉約地結合起來,表達了對時光流逝和現實困境的思考和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和人筍詩》李複 拚音讀音參考

hé rén sǔn shī
和人筍詩

gé bēi lóng qù yǐ qiān nián, měi jiàn yí sūn chū shì jiān.
葛陂龍去已千年,每見遺孫出是間。
wèi yù yán shuāng huái jié jiǔ, yīn shēng píng dì lì shēn nán.
未遇嚴霜懷節久,因生平地立身難。
zhǎng yá qì rùn yún cáng jiǎo, àn gǔ cóng shēn wù yǎng bān.
長崖氣潤雲藏角,暗穀叢深霧養斑。
chūn wǎn xiàng kōng zhòng tuò jǐn, què jīng gāo yì bù néng pān.
春晚向空重籜盡,卻驚高意不能攀。

網友評論


* 《和人筍詩》和人筍詩李複原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和人筍詩》 李複宋代李複葛陂龍去已千年,每見遺孫出是間。未遇嚴霜懷節久,因生平地立身難。長崖氣潤雲藏角,暗穀叢深霧養斑。春晚向空重籜盡,卻驚高意不能攀。分類:《和人筍詩》李複 翻譯、賞析和詩意《和人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和人筍詩》和人筍詩李複原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和人筍詩》和人筍詩李複原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和人筍詩》和人筍詩李複原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和人筍詩》和人筍詩李複原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和人筍詩》和人筍詩李複原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/082d39959686584.html

诗词类别

《和人筍詩》和人筍詩李複原文、翻的诗词

热门名句

热门成语