《春日和韻》 黃庚

宋代   黃庚 新晴天氣好,春日春日老去倦尋芳。和韵和韵黄庚和诗
桃李自春色,原文意園林又夕陽。翻译
卷簾通燕入,赏析掃徑惜花香。春日春日
寒食清明近,和韵和韵黄庚和诗鬆楸憶故鄉。原文意
分類:

作者簡介(黃庚)

黃庚,翻译字星甫,赏析號天台山人,春日春日天台(今屬浙江)人。和韵和韵黄庚和诗出生宋末,原文意早年習舉子業。翻译元初“科目不行,赏析始得脫屣場屋,放浪湖海,發平生豪放之氣為詩文”。以遊幕和教館為生,曾較長期客越中王英孫(竹所)、任月山家。與宋遺民林景熙、仇遠等多有交往,釋紹嵩《亞愚江浙紀行集句詩》亦摘錄其句。卒年八十餘。晚年曾自編其詩為《月屋漫稿》。事見本集卷首自序及集中有關詩文。  黃庚詩,以原鐵琴銅劍樓藏四卷抄本(今藏北京圖書館)為底本。校以影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。兩本卷次不同,文字亦各有錯誨空缺,而底本多出校本詩十餘首。

《春日和韻》黃庚 翻譯、賞析和詩意

《春日和韻》是宋代詩人黃庚創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

春天的天氣晴朗,但我已年老疲倦,不再追尋芳華。桃李花開正盛,花園裏夕陽西下。卷起簾子,燕子飛入室內,掃地上的花香令人憐惜。寒食節和清明節將近,我想起了故鄉的鬆樹和楸樹。

詩意:
《春日和韻》以描繪春天的景象為主線,表達了作者對逝去的青春和故鄉的思念之情。作者在年老之際,對於追求歡愉和尋找美好的事物已感到疲倦,開始回憶過去的時光和故鄉的景色。通過描寫春天的花開和夕陽西下,以及燕子飛進屋內和花香的令人懷念,表達了對過去歲月和故鄉的深情思念之情。

賞析:
《春日和韻》通過對春天景色的描繪,將自然景物與作者內心的感受相結合,抒發了對逝去時光和故鄉的留戀之情。詩中運用了豐富的意象,如桃李花開、夕陽西下、燕子飛入室內等,使得詩意更加生動而富有畫麵感。同時,通過描寫作者對年老和疲倦的感受,以及對寒食節和清明節的回憶,增加了詩詞的情感厚度和曆史意蘊。

整首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者對逝去時光和故鄉的思念之情,既展示了歲月無情的流逝,又流露出對美好回憶的珍惜之情。這首詩詞以其深情而質樸的描寫,觸動了讀者內心對時光流轉和故鄉記憶的共鳴,展示了黃庚獨特的藝術風格和對人生的深思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春日和韻》黃庚 拚音讀音參考

chūn rì hé yùn
春日和韻

xīn qíng tiān qì hǎo, lǎo qù juàn xún fāng.
新晴天氣好,老去倦尋芳。
táo lǐ zì chūn sè, yuán lín yòu xī yáng.
桃李自春色,園林又夕陽。
juàn lián tōng yàn rù, sǎo jìng xī huā xiāng.
卷簾通燕入,掃徑惜花香。
hán shí qīng míng jìn, sōng qiū yì gù xiāng.
寒食清明近,鬆楸憶故鄉。

網友評論


* 《春日和韻》春日和韻黃庚原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春日和韻》 黃庚宋代黃庚新晴天氣好,老去倦尋芳。桃李自春色,園林又夕陽。卷簾通燕入,掃徑惜花香。寒食清明近,鬆楸憶故鄉。分類:作者簡介(黃庚)黃庚,字星甫,號天台山人,天台今屬浙江)人。出生宋末,早 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春日和韻》春日和韻黃庚原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春日和韻》春日和韻黃庚原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春日和韻》春日和韻黃庚原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春日和韻》春日和韻黃庚原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春日和韻》春日和韻黃庚原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/215a39946275231.html