《霜天曉角》 吳潛

宋代   吳潛 倚花傍月。霜天赏析
花底歌聲徹。晓角
最好月篩花影,吴潜花月浸、原文意霜月吴香奇絕。翻译
雙溪秋月潔。和诗花傍
桂棹何時發。天晓
客裏明朝送客,角倚多少事、霜天赏析且休說。晓角
分類: 霜天曉

作者簡介(吳潛)

吳潛頭像

吳潛(1195—1262) 字毅夫,吴潜號履齋,原文意霜月吴宣州寧國(今屬安徽)人。翻译寧宗嘉定十年(1217)舉進士第一,和诗花傍授承事郎,天晓遷江東安撫留守。理宗淳祐十一年(1251)為參知政事,拜右丞相兼樞密使,封崇國公。次年罷相,開慶元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任為左丞相,封慶國公,後改許國公。被賈似道等人排擠,罷相,謫建昌軍,徙潮州、循州。與薑夔、吳文英等交往,但詞風卻更近於辛棄疾。其詞多抒發濟時憂國的抱負與報國無門的悲憤。格調沉鬱,感慨特深。著有《履齋遺集》,詞集有《履齋詩餘》。

《霜天曉角》吳潛 翻譯、賞析和詩意

《霜天曉角·倚花傍月》是宋代吳潛創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
在寒冷的清晨,我倚著花朵,靠近明亮的月光。
花朵中傳來歌聲,聲音回蕩在花叢之間。
最美的月光透過花瓣的篩子,花影傾瀉而下,花與月相互交融,香氣奇特絕妙。
兩條小溪中,秋天的月光潔白明亮。
什麽時候才能啟航桂棹,駛向遠方呢?
明天早晨,我將送別客人,有許多事情,暫且不說。

詩意和賞析:
這首詩詞以寒冷的清晨為背景,描繪了詩人倚著花朵、靠近明亮的月光的景象。詩中使用了花朵、月光、歌聲等意象,表達了自然與人文的交融和美好。花朵中傳來的歌聲、月光透過花瓣的篩子、花影與月光的交融,形成了一幅幅美麗的畫麵,展示了自然界的寧靜和和諧。詩人以清新的筆觸描繪了秋天的月光潔白明亮,以及對未來的期待,表達了對美好事物的向往和對未知未來的思考。最後,詩人將目光轉向現實,提到了明天早晨將要送別客人的場景,意味著人生中的離別和流轉,暗示了生活中的無常和變化。整首詩以細膩的描寫和意境的轉換,傳達出對美的追求和對生活的思考,具有深遠的意義。

總的來說,這首詩詞通過描繪自然景物和人情事物,以及對未來和現實的思考,表達了詩人對美好事物的向往和對生活的思索,展示了宋代文人的清新風貌和情感世界。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《霜天曉角》吳潛 拚音讀音參考

shuāng tiān xiǎo jiǎo
霜天曉角

yǐ huā bàng yuè.
倚花傍月。
huā dǐ gē shēng chè.
花底歌聲徹。
zuì hǎo yuè shāi huā yǐng, huā yuè jìn xiāng qí jué.
最好月篩花影,花月浸、香奇絕。
shuāng xī qiū yuè jié.
雙溪秋月潔。
guì zhào hé shí fā.
桂棹何時發。
kè lǐ míng cháo sòng kè, duō shǎo shì qiě xiū shuō.
客裏明朝送客,多少事、且休說。

網友評論


* 《霜天曉角》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(霜天曉角·倚花傍月 吳潛)专题为您介绍:《霜天曉角》 吳潛宋代吳潛倚花傍月。花底歌聲徹。最好月篩花影,花月浸、香奇絕。雙溪秋月潔。桂棹何時發。客裏明朝送客,多少事、且休說。分類:霜天曉作者簡介(吳潛)吳潛1195—1262) 字毅夫,號履齋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《霜天曉角》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(霜天曉角·倚花傍月 吳潛)原文,《霜天曉角》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(霜天曉角·倚花傍月 吳潛)翻译,《霜天曉角》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(霜天曉角·倚花傍月 吳潛)赏析,《霜天曉角》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(霜天曉角·倚花傍月 吳潛)阅读答案,出自《霜天曉角》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(霜天曉角·倚花傍月 吳潛)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/07c39993776244.html