《彭城有懷》 儲巏

明代   儲巏 清夜棹歌發,彭城彭城高秋客思生。有怀有怀原文意
綿綿鄉國夢,储巏曆曆水雲程。翻译
老樹危蟠石,赏析衝波怒齧城。和诗
白門樓上月,彭城彭城偏傍海東明。有怀有怀原文意
分類:

《彭城有懷》儲巏 翻譯、储巏賞析和詩意

《彭城有懷》是翻译明代儲巏所作的一首詩詞。以下是赏析對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

彭城有懷

清夜棹歌發,和诗高秋客思生。彭城彭城
綿綿鄉國夢,有怀有怀原文意曆曆水雲程。储巏
老樹危蟠石,衝波怒齧城。
白門樓上月,偏傍海東明。

中文譯文:
在清澈的夜晚,我駕著小船唱起歌兒,思念著遠方的客人。
無盡的鄉國之夢,穿越曆曆在目的水上雲端之程。
古老的樹木和險峻的山石,被洶湧的波浪憤怒地侵蝕著城牆。
白門樓上的月亮,偏偏依偎在東海的明光之旁。

詩意和賞析:
這首詩描繪了作者懷念彭城(現在的徐州)的情景。詩人在寧靜的夜晚,駕船在水麵上唱歌,思念著遠方的客人。他回憶起鄉國的景象,鄉愁在他心中綿延不絕,仿佛曆經漫長水路和雲端之旅。詩中提到的"老樹危蟠石"表達了歲月的滄桑和不朽的力量,而"衝波怒齧城"則描繪了波濤洶湧、氣勢磅礴的景象,體現了城市的堅韌和抵禦外來侵襲的能力。最後一句"白門樓上月,偏傍海東明"描繪了明亮的月光灑在白門樓上,與東海的明亮相互映襯,給人以寧靜和溫暖的感覺。

整首詩詞通過細膩的描寫,展現了詩人對家鄉的眷戀之情和對遠方友人的思念之情。同時,通過自然景物的描繪,詩人表達了對鄉愁的深沉感受以及對家國的關懷之情。整體而言,這首詩詞既展示了明代時期的風俗景觀,又抒發了作者對故鄉的深情厚意,具有濃鬱的鄉土情懷和情感色彩。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《彭城有懷》儲巏 拚音讀音參考

péng chéng yǒu huái
彭城有懷

qīng yè zhào gē fā, gāo qiū kè sī shēng.
清夜棹歌發,高秋客思生。
mián mián xiāng guó mèng, lì lì shuǐ yún chéng.
綿綿鄉國夢,曆曆水雲程。
lǎo shù wēi pán shí, chōng bō nù niè chéng.
老樹危蟠石,衝波怒齧城。
bái mén lóu shàng yuè, piān bàng hǎi dōng míng.
白門樓上月,偏傍海東明。

網友評論


* 《彭城有懷》彭城有懷儲巏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《彭城有懷》 儲巏明代儲巏清夜棹歌發,高秋客思生。綿綿鄉國夢,曆曆水雲程。老樹危蟠石,衝波怒齧城。白門樓上月,偏傍海東明。分類:《彭城有懷》儲巏 翻譯、賞析和詩意《彭城有懷》是明代儲巏所作的一首詩詞。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《彭城有懷》彭城有懷儲巏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《彭城有懷》彭城有懷儲巏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《彭城有懷》彭城有懷儲巏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《彭城有懷》彭城有懷儲巏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《彭城有懷》彭城有懷儲巏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/19d39995252244.html