《送李生二絕句》 寇準

宋代   寇準 愛君白發無覊束,送李生绝赏析命駕常為千裏遊。句送绝句
一夜春江又回棹,李生當時風雨滿汀洲。寇准
分類:

作者簡介(寇準)

寇準頭像

萊國忠湣公寇準(961-1023),原文意字平仲。翻译漢族,和诗華州下邽(今陝西渭南)人。送李生绝赏析北宋政治家﹑詩人。句送绝句太平興國五年進士,李生授大理評事,寇准知歸州巴東、原文意大名府成安縣。翻译累遷殿中丞、和诗通判鄆州。送李生绝赏析召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天聖元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故於竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準屍靈厝於衡州(今衡陽市)嶽屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故裏。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠湣詩集》三卷。

《送李生二絕句》寇準 翻譯、賞析和詩意

《送李生二絕句》是宋代文學家寇準的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
愛君白發無覊束,
命駕常為千裏遊。
一夜春江又回棹,
當時風雨滿汀洲。

詩意:
這首詩詞是寇準送別李生的二絕句。詩人表達了對李生的深厚情誼和對他的祝福。詩中寫道,我深愛你,即使你的白發無法束起,你的命運常常是千裏遊曆。一夜之間,春江又回到了原點,當初的風雨充滿了汀洲,映照出了當時的景象。

賞析:
這首詩詞通過簡潔的語言和生動的意象,表達了詩人對李生的真摯情感和祝福之情。首句“愛君白發無覊束”描繪了李生年事已高、白發蒼蒼的形象,但寇準並不因此而否定他,反而用“愛”來表達自己對李生的深情厚意。第二句“命駕常為千裏遊”暗示了李生常常遠行,表示他的才情和誌向不受局限,生活豐富多彩。這兩句直接道出了詩人對李生的讚賞和祝福。

接下來的兩句“一夜春江又回棹,當時風雨滿汀洲”以意象的方式描繪了當初的情景。春江回到了原點,暗示著時光荏苒、歲月更迭。當初的風雨充滿了汀洲,表現了那個時候的激蕩和輝煌。這裏的景象可以理解為對李生過去輝煌事業的回憶和稱讚,也可以理解為對詩人和李生友誼的回顧和留戀。

整首詩詞短小精煉,用意象深入人心地表達了詩人對李生的深情厚意和祝福,同時展現了歲月更迭和友誼的珍貴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送李生二絕句》寇準 拚音讀音參考

sòng lǐ shēng èr jué jù
送李生二絕句

ài jūn bái fà wú jī shù, mìng jià cháng wèi qiān lǐ yóu.
愛君白發無覊束,命駕常為千裏遊。
yī yè chūn jiāng yòu huí zhào, dāng shí fēng yǔ mǎn tīng zhōu.
一夜春江又回棹,當時風雨滿汀洲。

網友評論


* 《送李生二絕句》送李生二絕句寇準原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送李生二絕句》 寇準宋代寇準愛君白發無覊束,命駕常為千裏遊。一夜春江又回棹,當時風雨滿汀洲。分類:作者簡介(寇準)萊國忠湣公寇準961-1023),字平仲。漢族,華州下邽(今陝西渭南)人。北宋政治家 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送李生二絕句》送李生二絕句寇準原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送李生二絕句》送李生二絕句寇準原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送李生二絕句》送李生二絕句寇準原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送李生二絕句》送李生二絕句寇準原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送李生二絕句》送李生二絕句寇準原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/072b39985638484.html

诗词类别

《送李生二絕句》送李生二絕句寇準的诗词

热门名句

热门成语