《訴衷情》 黃庭堅

宋代   黃庭堅 小桃灼灼柳鬖鬖,诉衷赏析鬖黄春色滿江南。情黄
雨晴風暖煙淡,庭坚庭坚天氣正醺酣。原文意诉
山潑黛,翻译水挼藍,和诗翠相攙。衷情灼灼
歌樓酒旆,小桃故故招人,柳鬖權典青衫。诉衷赏析鬖黄
分類: 春天寫景 訴衷情

作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅頭像

黃庭堅 (1045-1105),情黄字魯直,庭坚庭坚自號山穀道人,原文意诉晚號涪翁,翻译又稱豫章黃先生,和诗漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。曆官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方麵,他與蘇軾並稱為“蘇黃”;書法方麵,他則與蘇軾、米芾、蔡襄並稱為“宋代四大家”;詞作方麵,雖曾與秦觀並稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜於秦氏。

訴衷情·小桃灼灼柳鬖鬖翻譯及注釋

翻譯
桃花盛開,垂柳依依,江南的春色很美。雨過天晴,春風溫暖煙靄淡淡,讓人陶醉。
山巒黛綠,水波湛藍,綠水與青山相互映襯著。歌樓酒旗飄動,招人前去。姑且把青衫典當了換酒吧。

注釋
[1]灼灼:形容花朵顏色鮮明亮麗。
[2]鬖鬖:音sān sān,植物枝葉下垂貌。
[3]醺酣:形容天氣溫暖困人。
[4]黛:青黑色的顏料,古代女子用來畫眉。
[5]挼藍:浸揉藍草作染料,詩詞中用以借指湛藍色。
[6]酒旆:旆字讀作pèi,也可寫作“斾”,酒旆即是酒旗。
[7]故故:常常;屢屢。

訴衷情·小桃灼灼柳鬖鬖賞析

  詞的開頭一句就把最足以作為春天表征的桃花盛開,柳條垂拂這兩種典型景物描寫出來。第二句“春色滿江南”,用個“滿”字似乎表明不必再寫其他景物了,其實這是承上啟下,著意於過渡。一切景物都是相互關聯著的,美景還要有良辰襯托。如果碰到風雨如晦的天氣,即使是盛開的桃花,扶疏的柳條,看起來也會令人黯然魂銷。所以接下去轉向對天氣的描寫:“雨晴風暖煙淡,天氣正醺酣。”這裏邊包括四種意思:宿雨初晴,惠風和暢,煙靄澹淡,著人如酒的天氣。這樣的天氣,使人心曠神怡,正可以遊目騁懷,飽覽自然風光。

  下片前三句“山潑黛,水挼藍,翠相攙”連貫而下,以濃重的色彩,繪出了江南山水的春容。“潑”字,“挼”字用得很有魄力,非崇尚纖巧者所能辦。

  色彩濃麗的山和水,正承上闋“雨晴風暖煙淡”句而來,隻有新雨之後,和風之中,天宇澄澈,萬木爭榮,才能為山水增輝。“潑黛”、“挼藍”二句不僅畫出了山色、水色,也反映了萬物春天裏的勃勃生機。寫到這裏為止,已經構成了一幅完整的色彩明麗的江南春景畫麵。“良辰美景”都有了,但似乎還缺少點什麽,抬頭望處,看到了“歌樓酒旆”。樓外的酒旗迎風飄動,足以惹人神飛。“故故招人”,生動地寫出了詞人的心理狀態。“故故”這裏是故意、特意之義,酒旗當然談不上故意招人,隻是因為詞人想喝酒,才產生這種感覺。這一句是移情手法的巧妙運用。酒興發作了,而阮囊已空,回去吧,卻又敗興,所以隻好“權典青衫”。這一句是化用杜甫“朝回日日典春衣,每日江頭盡醉歸”(《曲江》二首之二)詩意,集中體現了詞人的性格、情趣。

  黃庭堅這首小令,短短的四十四個字,江南春景層層敘寫,逐步展現。桃柳、天氣、山水、“歌樓酒旆”到結語,層層勾勒,上下呼應,脈理分明,語言沉著有力,意境風神曳,情景兼備,堪稱佳作。

訴衷情·小桃灼灼柳鬖鬖創作背景

  江南的春色,美景何止萬千,實在是數不勝數,令人眼花繚亂。詞人選擇了最能代表春天景物的桃花與楊柳,僅以“灼灼”與“鬖鬖”兩個詞就概括出二者的特色。《詩經·桃夭》有“桃之夭夭,灼灼其華”之句,把桃花的光鮮亮麗詞一筆概括,再加以盛裝出嫁的美人,可以說把桃花與新人之美寫到了極致。

  最後三句,先寫歌樓酒旗好像也歡喜地招引他去喝酒,再化用典故,無錢時“權典青衫”也要去喝酒。麵對良辰美景,詩人早已按捺不住喝酒賞景的欲望,表現了對江南春景的熱愛和寄情山水的情懷。

《訴衷情》黃庭堅 拚音讀音參考

sù zhōng qíng
訴衷情

xiǎo táo zhuó zhuó liǔ sān sān, chūn sè mǎn jiāng nán.
小桃灼灼柳鬖鬖,春色滿江南。
yǔ qíng fēng nuǎn yān dàn, tiān qì zhèng xūn hān.
雨晴風暖煙淡,天氣正醺酣。
shān pō dài, shuǐ ruá lán, cuì xiāng chān.
山潑黛,水挼藍,翠相攙。
gē lóu jiǔ pèi, gù gù zhāo rén, quán diǎn qīng shān.
歌樓酒旆,故故招人,權典青衫。

網友評論

* 《訴衷情》黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情·小桃灼灼柳鬖鬖 黃庭堅)专题为您介绍:《訴衷情》 黃庭堅宋代黃庭堅小桃灼灼柳鬖鬖,春色滿江南。雨晴風暖煙淡,天氣正醺酣。山潑黛,水挼藍,翠相攙。歌樓酒旆,故故招人,權典青衫。分類:春天寫景訴衷情作者簡介(黃庭堅)黃庭堅 1045-1105 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《訴衷情》黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情·小桃灼灼柳鬖鬖 黃庭堅)原文,《訴衷情》黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情·小桃灼灼柳鬖鬖 黃庭堅)翻译,《訴衷情》黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情·小桃灼灼柳鬖鬖 黃庭堅)赏析,《訴衷情》黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情·小桃灼灼柳鬖鬖 黃庭堅)阅读答案,出自《訴衷情》黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情·小桃灼灼柳鬖鬖 黃庭堅)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/056d39958586359.html