《九日題越州光孝觀壁》 趙蕃

宋代   趙蕃 小檻叢花未肯香,日题客中我亦忘重陽。越州原文意日
要酬風雨滿城句,光孝观壁旱合四郊塵政黃。赵蕃州光
分類: 九日

作者簡介(趙蕃)

趙蕃頭像

趙蕃(1143年~1229年),翻译蕃字昌父,赏析號章泉,和诗原籍鄭州。孝观理宗紹定二年,壁赵以直秘閣致仕,日题不久卒。越州原文意日諡文節。光孝观壁

《九日題越州光孝觀壁》趙蕃 翻譯、赵蕃州光賞析和詩意

《九日題越州光孝觀壁》是翻译蕃宋代詩人趙蕃所作的一首詩詞。以下是赏析該詩的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
小牆邊的花朵還未散發出芬芳,
身為客人,我也忘卻了重陽節。
但願能回應城中風雨的呼喚,
期盼著幹旱的四郊有了塵土的消息。

詩意:
這首詩詞表達了詩人在越州光孝觀壁邊的心境。詩中的花朵尚未散發芬芳,暗示著秋天的離別之情。詩人身處他鄉,也忘卻了重陽節,表達了他對家鄉和親人的思念之情。然而,詩人仍然期待著回應城中風雨的呼喚,希望能夠與故鄉保持聯係,同時也期盼著幹旱的四郊能夠迎來雨水,使整個地區恢複生機。

賞析:
這首詩詞通過描繪小牆邊的花朵、客人身份以及城中風雨和四郊幹旱的景象,表達了詩人的情感和思考。詩人在異鄉的境遇中感到孤獨,但他並不完全沉浸其中,而是積極回應著城市的需求和自然的變化。這種積極向上的態度展示了詩人堅韌的精神和對家鄉的深切眷戀。

詩詞中的意象運用也很巧妙,小牆邊的花朵暗示了詩人內心的離愁別緒,而城中風雨和四郊的幹旱則象征著社會的動蕩和人們期待的改變。整首詩詞以簡約的語言表達了複雜的情感和意境,展現了趙蕃細膩的情感表達能力。

總之,《九日題越州光孝觀壁》這首詩詞以其深情和思考使人們感受到詩人對家鄉的深深眷戀和對社會變遷的關切,同時也展現了詩人的堅韌和積極的生活態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《九日題越州光孝觀壁》趙蕃 拚音讀音參考

jiǔ rì tí yuè zhōu guāng xiào guān bì
九日題越州光孝觀壁

xiǎo kǎn cóng huā wèi kěn xiāng, kè zhōng wǒ yì wàng chóng yáng.
小檻叢花未肯香,客中我亦忘重陽。
yào chóu fēng yǔ mǎn chéng jù, hàn hé sì jiāo chén zhèng huáng.
要酬風雨滿城句,旱合四郊塵政黃。

網友評論


* 《九日題越州光孝觀壁》趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意(九日題越州光孝觀壁 趙蕃)专题为您介绍:《九日題越州光孝觀壁》 趙蕃宋代趙蕃小檻叢花未肯香,客中我亦忘重陽。要酬風雨滿城句,旱合四郊塵政黃。分類:九日作者簡介(趙蕃)趙蕃1143年~1229年),字昌父,號章泉,原籍鄭州。理宗紹定二年,以直 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《九日題越州光孝觀壁》趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意(九日題越州光孝觀壁 趙蕃)原文,《九日題越州光孝觀壁》趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意(九日題越州光孝觀壁 趙蕃)翻译,《九日題越州光孝觀壁》趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意(九日題越州光孝觀壁 趙蕃)赏析,《九日題越州光孝觀壁》趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意(九日題越州光孝觀壁 趙蕃)阅读答案,出自《九日題越州光孝觀壁》趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意(九日題越州光孝觀壁 趙蕃)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/056b39988449158.html

诗词类别

《九日題越州光孝觀壁》趙蕃原文、的诗词

热门名句

热门成语