《夜行安山道中》 徐階

明代   徐階 木落境蕭蕭,夜行夜行原文意殘燈照寂寥。安山安山
病驚時日暮,道中道中愁厭客途遙。徐阶
急澗聽逾響,翻译荒村語不囂。赏析
月明如有意,和诗深夜伴歸橈。夜行夜行原文意
分類:

《夜行安山道中》徐階 翻譯、安山安山賞析和詩意

《夜行安山道中》是道中道中明代徐階創作的一首詩詞。以下是徐阶詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
木落境蕭蕭,翻译
殘燈照寂寥。赏析
病驚時日暮,和诗
愁厭客途遙。夜行夜行原文意
急澗聽逾響,
荒村語不囂。
月明如有意,
深夜伴歸橈。

詩意:
這首詩詞描繪了夜晚徐階在安山道中的行程。詩人身處於秋天,周圍的景物淒涼蕭索,林木凋零,境地淒涼。隻有一盞殘照的燈光照亮著寂寥的環境。詩人病患複發,感到憂愁,當這種病情突然發作時,天色已晚,他對漫長的旅途感到厭倦和煩惱。詩中還描繪了溪澗的急流聲和荒涼村落的寂靜,沒有喧囂的聲音。然而,明亮的月光似乎有意地陪伴著詩人,給予他安慰和溫暖。

賞析:
這首詩詞以簡練而淒美的語言描繪了詩人夜晚行走的景象和內心的感受。通過描寫蕭瑟的自然景物和詩人內心的痛苦,表達了詩人在長途旅行中的孤獨和疲憊。詩中的木落、殘燈、病驚、愁厭等形象,以及急澗、荒村等環境描寫,形成了一種淒涼而寂靜的氛圍。然而,月明的描繪給予了詩人一絲安慰和希望,表現了詩人堅持不懈、勇往直前的精神。

整首詩詞以自然景物和個體心境的描寫為主線,通過對外部環境和內心感受的交織展示,傳達了詩人在困境中的堅韌和執著。同時,詩中對於自然景物的描寫也展示了徐階對於自然的敏感和對美的追求。整首詩詞情感真摯,意境深遠,展現了明代文人的情感世界和對人生的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夜行安山道中》徐階 拚音讀音參考

yè xíng ān shān dào zhōng
夜行安山道中

mù luò jìng xiāo xiāo, cán dēng zhào jì liáo.
木落境蕭蕭,殘燈照寂寥。
bìng jīng shí rì mù, chóu yàn kè tú yáo.
病驚時日暮,愁厭客途遙。
jí jiàn tīng yú xiǎng, huāng cūn yǔ bù xiāo.
急澗聽逾響,荒村語不囂。
yuè míng rú yǒu yì, shēn yè bàn guī ráo.
月明如有意,深夜伴歸橈。

網友評論


* 《夜行安山道中》夜行安山道中徐階原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夜行安山道中》 徐階明代徐階木落境蕭蕭,殘燈照寂寥。病驚時日暮,愁厭客途遙。急澗聽逾響,荒村語不囂。月明如有意,深夜伴歸橈。分類:《夜行安山道中》徐階 翻譯、賞析和詩意《夜行安山道中》是明代徐階創作 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夜行安山道中》夜行安山道中徐階原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夜行安山道中》夜行安山道中徐階原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夜行安山道中》夜行安山道中徐階原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夜行安山道中》夜行安山道中徐階原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夜行安山道中》夜行安山道中徐階原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/050c39993745631.html