《席上》 曾鞏

宋代   曾鞏 市井蕭條煙火微,席上席上兩衙散後雪深時。曾巩
若無一曲傳金盞,原文意爭奈衰翁兩鬢絲。翻译
分類:

作者簡介(曾鞏)

曾鞏頭像

曾鞏(1019年9月30日-1083年4月30日,赏析天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日),和诗字子固,席上席上世稱“南豐先生”。曾巩漢族,原文意建昌南豐(今屬江西)人,翻译後居臨川(今江西撫州市西)。赏析曾致堯之孫,和诗曾易占之子。席上席上嘉祐二年(1057)進士。曾巩北宋政治家、原文意散文家,“唐宋八大家”之一,為“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾紘、曾協、曾敦)之一。在學術思想和文學事業上貢獻卓越。

《席上》曾鞏 翻譯、賞析和詩意

《席上》是宋代文學家曾鞏創作的一首詩詞。該詩描繪了一個市井中的景象,強調了歲月流轉和衰老的主題。

以下是這首詩詞的中文譯文:

市井蕭條煙火微,
兩衙散後雪深時。
若無一曲傳金盞,
爭奈衰翁兩鬢絲。

詩意和賞析:
這首詩詞以市井為背景,展示了一幅冬日的景象。市井蕭條,煙火微弱,顯示了社會的冷清和淒涼。"兩衙散後雪深時"描繪了兩座衙門散去後,雪越來越深的情景。這裏的兩衙指的是兩個官署,散後雪深,可以理解為官員們離開後,冰雪的覆蓋更加濃厚,也可以暗示官場的虛偽和冷漠。

接下來的兩句"若無一曲傳金盞,爭奈衰翁兩鬢絲",表達了對時光流逝和衰老的感慨。"一曲傳金盞"指的是歡樂的歌舞聲,而這種歡樂卻無法抵消衰老給人帶來的疲憊和苦悶。"衰翁兩鬢絲"形象地描繪了一個年邁的老人,他的兩鬢已經有了絲絲白發,暗示著衰老不可避免。

整首詩詞通過市井的景象,以及對歡樂和衰老的對比,表達了對時光流逝和人生無常的思考。它揭示了生命的脆弱和短暫,以及人們在歲月中所麵臨的無奈和無力感。曾鞏通過細膩的描寫和深刻的意象,喚起讀者對人生的反思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《席上》曾鞏 拚音讀音參考

xí shàng
席上

shì jǐng xiāo tiáo yān huǒ wēi, liǎng yá sàn hòu xuě shēn shí.
市井蕭條煙火微,兩衙散後雪深時。
ruò wú yī qǔ chuán jīn zhǎn, zhēng nài shuāi wēng liǎng bìn sī.
若無一曲傳金盞,爭奈衰翁兩鬢絲。

網友評論


* 《席上》席上曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《席上》 曾鞏宋代曾鞏市井蕭條煙火微,兩衙散後雪深時。若無一曲傳金盞,爭奈衰翁兩鬢絲。分類:作者簡介(曾鞏)曾鞏1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《席上》席上曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《席上》席上曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《席上》席上曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《席上》席上曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《席上》席上曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/022e39989916979.html