《哭晁卿衡》 李白

唐代   李白 日本晁卿辭帝都,哭晁哭晁征帆一片繞蓬壺。卿衡卿衡
明月不歸沉碧海,李白白雲愁色滿蒼梧。原文意
分類: 寫景哀悼惜別友情

作者簡介(李白)

李白頭像

李白(701年-762年),翻译字太白,赏析號青蓮居士,和诗唐朝浪漫主義詩人,哭晁哭晁被後人譽為“詩仙”。卿衡卿衡祖籍隴西成紀(待考),李白出生於西域碎葉城,原文意4歲再隨父遷至劍南道綿州。翻译李白存世詩文千餘篇,赏析有《李太白集》傳世。和诗762年病逝,哭晁哭晁享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

哭晁卿衡翻譯及注釋

翻譯
  日本友人晁衡卿,辭別長安回家鄉,乘坐帆船遠去東方回蓬萊群島。晁卿如同明月沉大海一去不返,思念你的心情如同蒼白的雲彩籠罩著雲台山。

注釋
⑴晁卿衡:即晁衡,日本人,原名阿倍仲麻呂(又作安陪仲麻呂),《舊唐書·東夷·日本國傳》音譯作仲滿。公元717年(日本靈龜二年,唐開元五年),來中國求學。改姓名為朝衡。朝通“晁”。卿:尊稱。
⑵帝都:指唐朝京城長安。
⑶蓬壺:指蓬萊、方壺,都是神話傳說中東方大海上的仙山。此指晁衡在東海中航行。
⑷明月:喻品德高潔才華出眾之士,一說是月明珠,此喻晁衡。沉碧海:指溺死海中。
⑸白雲:據說有白雲出自蒼梧入大梁。蒼梧:本指九嶷山,此指傳說中東北海中的鬱州山(鬱洲山)。相傳鬱州山自蒼梧飛來,故亦稱蒼梧(見《一統誌》)。此句意謂:悲愁的雲霧籠罩著大海和蒼梧山。

哭晁卿衡賞析

  此詩載於《全唐詩》卷一百八十四。下麵是中國屈原學會常務理事、中國作家協會會員常振國先生對此詩的賞析。

  詩的標題“哭”字,表現了詩人失去好友的悲痛和兩人超越國籍的真摯感情,使詩歌籠罩著一層哀惋的氣氛。

  “日本晁卿辭帝都”,帝都即唐代京都長安,詩用賦的手法,一開頭就直接點明人和事。詩人回憶起不久前歡送晁衡返國時的盛況:唐玄宗親自題詩相送,好友們也紛紛贈詩,表達美好的祝願和殷切的希望。晁衡也寫詩答贈,抒發了惜別之情。

  “征帆一片繞蓬壺”,緊承上句。作者的思緒由近及遠,憑借想象,揣度著晁衡在大海中航行的種種情景。“征帆一片”寫得真切傳神。船行駛在遼闊無際的大海上,隨著風浪上下顛簸,時隱時現,遠遠望去,恰如一片樹葉飄浮在水麵。“繞蓬壺”三字放在“征帆一片”之後更是微妙。“蓬壺”即傳說中的蓬萊仙島,這裏泛指海外三神山,以扣合晁衡歸途中島嶼眾多的特點,與“繞”字相應。同時,“征帆一片”,飄泊遠航,亦隱含了晁衡的即將遇難。

  “明月不歸沉碧海,白雲愁色滿蒼梧”。這兩句,詩人運用比興的手法,對晁衡作了高度評價,表達了他的無限懷念之情。前一句暗指晁衡遇難,明月象征著晁衡品德的高潔,而晁衡的溺海身亡,就如同皓潔的明月沉淪於湛藍的大海之中,含意深邃,藝術境界清麗幽婉,同上聯中對征帆遠航環境的描寫結合起來,既顯得自然而貼切,又令人無限惋惜和哀愁。末句以景寫情,寄興深微。蒼梧,指鬱洲山,據《一統誌》,鬱洲山在淮安府海州朐山東北海中。晁衡的不幸遭遇,不僅使詩人悲痛萬分,連天宇也好似愁容滿麵。層層白色的愁雲籠罩著海上的蒼梧山,沉痛地哀悼晁衡的仙去。詩人這裏以擬人化的手法,通過寫白雲的愁來表達自己的愁,使詩句更加迂曲含蓄,這就把悲劇的氣氛渲染得更加濃厚,令人回味無窮。

  詩忌淺而顯。李白在這首詩中,把友人逝去、自己極度悲痛的感情用優美的比喻和豐富的聯想,表達得含蓄、豐富而又不落俗套,體現了非凡的藝術才能。李白的詩歌素有清新自然、浪漫飄逸的特色,在這首短詩中,讀者也能體味到他所特有的風格。雖是悼詩,卻是寄哀情於景物,借景物以抒哀情,顯得自然而又瀟灑。李白用“明月”比喻晁衡品德非常純淨;用“白雲愁色”表明他對晁衡的仙去極度悲痛。他與晁衡的友誼,不僅是盛唐文壇的佳話,也是中日兩國人民友好交往曆史的美好一頁。

哭晁卿衡創作背景

  此詩作於公元754年(唐玄宗天寶十三載)。鬱賢皓《李白選集》:“此詩乃天寶十三載春夏間在廣陵(今江蘇揚州)遇見魏顥,聞晁衡歸國時遇暴風失事的消息後所作。”

  中日兩國早在西漢時期就有交往,到唐代形成了文化交流的高潮。據史書記載,日本派來中國的遣唐使不下十三次,每次都隨帶遣唐學生(留學生)多人來中國學習。晁衡就是隨第九次遣唐使來中國的日本學生。

  晁衡於公元717年(唐玄宗開元五年)來到中國求學,改姓名為晁衡。卒業後長期留居中國,曆任司經局校書、左拾遺、左補闕、左散騎常侍、安南都護等職。在此期間,他與當時著名的文士廣泛交往,與李白、王維、儲光羲等都結下了深厚的友誼。公元753年(天寶十二載)冬,任秘書監兼衛尉卿,以唐朝使者的身份隨日本訪華的使者藤原清河等人分乘四船回國,在琉球附近遇風暴,與其他船隻失去聯係。當時誤傳晁衡遇難,其實他漂流到安南驩州(治所在今越南榮市)一帶,遇海盜,同船死者一百七十餘人,獨晁衡與藤原於公元755年(天寶十四載)輾轉回到長安。當時誤傳晁衡已溺死,李白便寫下這首詩來悼念他。

《哭晁卿衡》李白 拚音讀音參考

kū cháo qīng héng
哭晁卿衡

rì běn cháo qīng cí dì dū, zhēng fān yī piàn rào péng hú.
日本晁卿辭帝都,征帆一片繞蓬壺。
míng yuè bù guī chén bì hǎi, bái yún chóu sè mǎn cāng wú.
明月不歸沉碧海,白雲愁色滿蒼梧。

網友評論

* 《哭晁卿衡》哭晁卿衡李白原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《哭晁卿衡》 李白唐代李白日本晁卿辭帝都,征帆一片繞蓬壺。明月不歸沉碧海,白雲愁色滿蒼梧。分類:寫景哀悼惜別友情作者簡介(李白)李白701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《哭晁卿衡》哭晁卿衡李白原文、翻譯、賞析和詩意原文,《哭晁卿衡》哭晁卿衡李白原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《哭晁卿衡》哭晁卿衡李白原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《哭晁卿衡》哭晁卿衡李白原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《哭晁卿衡》哭晁卿衡李白原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/620c39902061356.html

诗词类别

《哭晁卿衡》哭晁卿衡李白原文、翻的诗词

热门名句

热门成语