《使院栽葦》 薛能

唐代   薛能 戛戛複差差,使院使院赏析一叢千萬枝。栽苇栽苇
格如僧住處,原文意栽得吏閑時。翻译
筍自廳中出,和诗根從府外移。使院使院赏析
從軍無宿例,栽苇栽苇空想夜風吹。原文意
分類:

作者簡介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。翻译《郡齋讀書誌》、和诗《唐詩紀事》、使院使院赏析《唐詩品匯》、栽苇栽苇《唐才子傳》均載:“能,原文意字太拙,翻译汾州人(今山西汾陽一帶)。和诗”仕宦顯達,官至工部尚書。時人稱其“詩古賦縱橫,令人畏後生”。唐人交遊之風盛行。薛能一生仕宦他鄉,遊曆眾多地方,詩多寄送贈答、遊曆登臨之作。晚唐一些著名詩人多與有詩與其唱和。

《使院栽葦》薛能 翻譯、賞析和詩意

使院栽葦,戛戛複差差。
一叢千萬枝,格如僧住處。
栽得吏閑時,筍自廳中出。
根從府外移,從軍無宿例。
空想夜風吹。

詩詞的中文譯文:
在官府栽植蘆葦,戛戛而難為直。
一簇簇萬枝葦,整齊有如僧人的住處。
栽種是官員的閑暇時刻,葦筍自然生長到府廳中。
根莖從官邸外轉移,作戰時無法葬身於故土。
空想著夜風吹拂的自由。

詩意和賞析:
這首詩以蘆葦為形象,表達了詩人對自由的渴望和無奈。詩中提到的“使院”是指官府,而蘆葦則象征著詩人自身,以及所有被壓抑的人們。蘆葦栽種時的“戛戛複差差”,形容葦子長得筆直而艱難。詩人將蘆葦形容為“一叢千萬枝,格如僧住處”,將其與僧人的寺廟相類比,暗示了蘆葦被栽種的規整有序,與僧人居住的地方一樣虔誠安寧。而這種規整的安排,則是出於官員們閑暇時候的栽培。詩中提到的“根從府外移”,指的是蘆葦的根莖從官府外轉移,暗示了詩人作戰時無法回到家園,無法葬身於故土。最後兩句“從軍無宿例,空想夜風吹”,表達了詩人對自由的向往和憧憬,然而他卻隻能在想象中感受夜風的自由吹拂。

整首詩通過蘆葦的形象,寓意深遠地表達了詩人對自由的渴望和無奈,反映了唐代時期士人對權力壓製和戰亂的感受。同時,詩中對自然的描繪也展示了作者細膩的觀察力和感悟力。這首詩以簡潔明了的語言,通過特定的意象和隱喻,將個體的命運與社會背景相結合,呈現出一種深刻而動人的詩意。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《使院栽葦》薛能 拚音讀音參考

shǐ yuàn zāi wěi
使院栽葦

jiá jiá fù chà chà, yī cóng qiān wàn zhī.
戛戛複差差,一叢千萬枝。
gé rú sēng zhù chù, zāi dé lì xián shí.
格如僧住處,栽得吏閑時。
sǔn zì tīng zhōng chū, gēn cóng fǔ wài yí.
筍自廳中出,根從府外移。
cóng jūn wú sù lì, kōng xiǎng yè fēng chuī.
從軍無宿例,空想夜風吹。

網友評論

* 《使院栽葦》使院栽葦薛能原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《使院栽葦》 薛能唐代薛能戛戛複差差,一叢千萬枝。格如僧住處,栽得吏閑時。筍自廳中出,根從府外移。從軍無宿例,空想夜風吹。分類:作者簡介(薛能)薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。《郡齋讀書誌》、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《使院栽葦》使院栽葦薛能原文、翻譯、賞析和詩意原文,《使院栽葦》使院栽葦薛能原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《使院栽葦》使院栽葦薛能原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《使院栽葦》使院栽葦薛能原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《使院栽葦》使院栽葦薛能原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/016e39959339339.html

诗词类别

《使院栽葦》使院栽葦薛能原文、翻的诗词

热门名句

热门成语