《春雨》 張耒

宋代   張耒 春雨不肯晴,春雨春雨春雲與地平。张耒
柯山數椽屋,原文意晝夜傾簷聲。翻译
陰沉人意惡,赏析但願醉不醒。和诗
園花知在亡,春雨春雨渠溜飄紅英。张耒
今年窮到骨,原文意憔悴客江城。翻译
花時不得出,赏析風雨掩柴荊。和诗
自我學道來,春雨春雨萬事一羽輕。张耒
惟有惜春意,原文意未忘兒女情。
齟齬可奈何,努力飽飯行。
往日雖莫挽,來日豈無程。
忽記祖燕公,佳句與帝賡。
今歲隨宜過寒食,明年倍調作清明。
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於陳,學官蘇轍重愛,從學於蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《春雨》張耒 翻譯、賞析和詩意

《春雨》是一首宋代詩詞,作者是張耒。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

春雨不肯晴,春雲與地平。
Spring rain refuses to clear, spring clouds merge with the horizon.
這句詩描繪了春天的景象,春雨不停地下,天空被春雲所覆蓋,與地平線融為一體。

柯山數椽屋,晝夜傾簷聲。
On Ke Mountain, there are numerous thatched houses, day and night the eaves drip with rain.
這句詩描述了柯山上的房屋,屋簷傾斜,晝夜不停地滴水聲。

陰沉人意惡,但願醉不醒。
Gloomy and melancholic, people's moods turn sour, hoping to remain drunk and not wake up.
這句詩表達了人們因為陰雨天而情緒低落,希望自己能一直保持醉意,不醒來麵對現實。

園花知在亡,渠溜飄紅英。
Garden flowers know they are doomed, the canal flows with floating red petals.
這句詩描繪了園中的花朵,它們知道自己將會凋謝,花瓣隨著水流飄散。

今年窮到骨,憔悴客江城。
This year's poverty is bone-deep, the weary traveler in the city by the river.
這句詩表達了作者的困苦和疲憊,他在江城作客時感到貧困和疲憊。

花時不得出,風雨掩柴荊。
Unable to go out during the blooming season, the wind and rain conceal the firewood and thorns.
這句詩描繪了春雨連綿不斷,使得人們無法外出欣賞花朵,風雨掩蓋了柴荊。

自我學道來,萬事一羽輕。
Through self-cultivation and learning, everything becomes as light as a feather.
這句詩表達了作者通過自我修養和學習,能夠看淡一切,心境輕鬆。

惟有惜春意,未忘兒女情。
Only cherishing the joy of spring, never forgetting the love for family and children.
這句詩表達了作者對春天的珍惜之情,同時也表達了他對家庭和子女的深情。

齟齬可奈何,努力飽飯行。
Helpless in the face of conflicts, striving to make a living.
這句詩表達了作者麵對困境時的無奈,他努力工作以維持生計。

往日雖莫挽,來日豈無程。
Though the past cannot be changed, the future holds infinite possibilities.
這句詩表達了作者對過去的無法挽回,但對未來的充滿希望。

忽記祖燕公,佳句與帝賡。
Suddenly remembering the ancient poet Yan Gong, his excellent verses and the emperor's praise.
這句詩表達了作者突然想起了古代詩人祖燕公,他的佳句受到了皇帝的讚賞。

今歲隨宜過寒食,明年倍調作清明。
This year, celebrate the Cold Food Festival as appropriate, next year double the efforts for the Qingming Festival.
這句詩表達了作者對節日的慶祝,今年適度過寒食節,明年將更加努力慶祝清明節。

總體而言,這首詩詞描繪了春雨連綿不斷的景象,表達了作者對困苦和疲憊的感受,同時也表達了對春天的珍惜和對未來的希望。詩中運用了自然景物和個人情感的描寫,以及對人生境遇和人情世故的思考,展現了作者細膩的情感和對生活的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春雨》張耒 拚音讀音參考

chūn yǔ
春雨

chūn yǔ bù kěn qíng, chūn yún yǔ dì píng.
春雨不肯晴,春雲與地平。
kē shān shù chuán wū, zhòu yè qīng yán shēng.
柯山數椽屋,晝夜傾簷聲。
yīn chén rén yì è, dàn yuàn zuì bù xǐng.
陰沉人意惡,但願醉不醒。
yuán huā zhī zài wáng, qú liū piāo hóng yīng.
園花知在亡,渠溜飄紅英。
jīn nián qióng dào gǔ, qiáo cuì kè jiāng chéng.
今年窮到骨,憔悴客江城。
huā shí bù dé chū, fēng yǔ yǎn chái jīng.
花時不得出,風雨掩柴荊。
zì wǒ xué dào lái, wàn shì yī yǔ qīng.
自我學道來,萬事一羽輕。
wéi yǒu xī chūn yì, wèi wàng ér nǚ qíng.
惟有惜春意,未忘兒女情。
jǔ yǔ kě nài hé, nǔ lì bǎo fàn xíng.
齟齬可奈何,努力飽飯行。
wǎng rì suī mò wǎn, lái rì qǐ wú chéng.
往日雖莫挽,來日豈無程。
hū jì zǔ yàn gōng, jiā jù yǔ dì gēng.
忽記祖燕公,佳句與帝賡。
jīn suì suí yí guò hán shí, míng nián bèi diào zuò qīng míng.
今歲隨宜過寒食,明年倍調作清明。

網友評論


* 《春雨》春雨張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春雨》 張耒宋代張耒春雨不肯晴,春雲與地平。柯山數椽屋,晝夜傾簷聲。陰沉人意惡,但願醉不醒。園花知在亡,渠溜飄紅英。今年窮到骨,憔悴客江城。花時不得出,風雨掩柴荊。自我學道來,萬事一羽輕。惟有惜春意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春雨》春雨張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春雨》春雨張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春雨》春雨張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春雨》春雨張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春雨》春雨張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/004f39999238353.html