《清河》 李商隱

唐代   李商隱 舟小回仍數,清河清河樓危憑亦頻。李商
燕來從及社,隐原译赏蝶舞太侵晨。文翻
絳雪除煩後,析和霜梅取味新。诗意
年華無一事,清河清河隻是李商自傷春。
分類:

作者簡介(李商隱)

李商隱頭像

李商隱,隐原译赏字義山,文翻號玉溪(谿)生、析和樊南生,诗意唐代著名詩人,清河清河祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,李商出生於鄭州滎陽。隐原译赏他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得誌。死後葬於家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

《清河》李商隱 翻譯、賞析和詩意

《清河》是唐代詩人李商隱的作品。下麵是對這首詩的翻譯、詩意和賞析:

舟小回仍數,
The small boat returns and turns a few times,
樓危憑亦頻。
The precarious tower leans repeatedly.

燕來從及社,
The swallows come to the temple,

蝶舞太侵晨。
Butterflies dance, disturbing the morning.

絳雪除煩後,
After removing the annoying crimson snow,

霜梅取味新。
Fresh taste comes from the frosty plum blossoms.

年華無一事,
There is nothing of note in the passing of years,

隻是自傷春。
Only self-inflicted wounds of spring.

詩意:《清河》以簡練的語言表達了詩人對歲月流轉的感歎和對自己境遇的自省。詩中舟小回仍數,樓危憑亦頻,描述了時光的流逝,寓意生命經曆的短暫。接下來的燕來從及社,蝶舞太侵晨,表達了美好的春天即將來臨,但也隨之而來的是繁忙和憂慮。隨後的絳雪除煩後,霜梅取味新,則展現了作者對於消去煩惱和尋求新鮮的渴望。最後兩句年華無一事,隻是自傷春,傳遞出作者對年華逝去而自己仍在糾結的無奈和苦悶之情。

賞析:李商隱以簡潔的語言表達了對歲月流逝和對自身處境的感慨,抒發了對繁忙和憂慮的厭倦,以及追求內心的寧靜和自我救贖的願望。通過對春天和自然景觀的描繪,詩中巧妙地展現出了作者的情感和思緒。這首詩以簡練的文字,表達了人們對時間流逝的無奈和對自身處境的矛盾糾結,具有深刻的思想內涵。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《清河》李商隱 拚音讀音參考

qīng hé
清河

zhōu xiǎo huí réng shù, lóu wēi píng yì pín.
舟小回仍數,樓危憑亦頻。
yàn lái cóng jí shè, dié wǔ tài qīn chén.
燕來從及社,蝶舞太侵晨。
jiàng xuě chú fán hòu, shuāng méi qǔ wèi xīn.
絳雪除煩後,霜梅取味新。
nián huá wú yī shì, zhǐ shì zì shāng chūn.
年華無一事,隻是自傷春。

網友評論

* 《清河》清河李商隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《清河》 李商隱唐代李商隱舟小回仍數,樓危憑亦頻。燕來從及社,蝶舞太侵晨。絳雪除煩後,霜梅取味新。年華無一事,隻是自傷春。分類:作者簡介(李商隱)李商隱,字義山,號玉溪谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《清河》清河李商隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《清河》清河李商隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《清河》清河李商隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《清河》清河李商隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《清河》清河李商隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/9b39962695163.html

诗词类别

《清河》清河李商隱原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语