《病後白發》 蘇轍

宋代   蘇轍 枯木自少葉,病後白发病後白不堪經曉霜。苏辙赏析
病添衰發白,原文意梳落細絲長。翻译
筋力從凋朽,和诗肝心罷激昂。病後白发病後白
勢如秋後雨,苏辙赏析一度一淒涼。原文意
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),翻译字子由,和诗漢族,病後白发病後白眉州眉山(今屬四川)人。苏辙赏析嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。原文意神宗朝,翻译為製置三司條例司屬官。和诗因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《病後白發》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

《病後白發》是蘇轍在宋代創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
枯木自少葉,不堪經曉霜。
病添衰發白,梳落細絲長。
筋力從凋朽,肝心罷激昂。
勢如秋後雨,一度一淒涼。

詩意:
這首詩詞描繪了作者病後白發的景象,通過抒發自然界中的景物來表達作者身體的衰老和心境的淒涼。枯木的葉子在經曆了霜凍之後不堪一早晨的陽光,揭示了歲月的無情和生命的脆弱。作者的疾病使他的頭發變白,細絲垂落。身體的力量逐漸凋零,肝髒和心髒也失去了昔日的激昂。整體氛圍好似秋後的雨水,一次又一次地帶來寒涼和淒涼。

賞析:
這首詩詞以簡潔而淒涼的語言描繪了作者病後的身體和心境。枯木葉子的形象象征著生命的衰老和不堪一擊的脆弱性,與作者自己的身體狀況形成了對比。白發的形象則突顯了歲月的無情和時間的流逝。通過描寫身體的凋零和心靈的蕭條,作者表達了對生命的感慨和對時光流逝的無奈。

整首詩詞運用了自然景物的比喻手法,將作者自身的病痛與大自然的變化相對照,增強了詩中淒涼的氛圍。詩句簡練而意境深遠,給人以深思和共鳴。它通過表達作者個人的感受,呈現了生命的脆弱和不可抗拒的歲月流轉,引發讀者對生命和時光的反思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《病後白發》蘇轍 拚音讀音參考

bìng hòu bái fà
病後白發

kū mù zì shǎo yè, bù kān jīng xiǎo shuāng.
枯木自少葉,不堪經曉霜。
bìng tiān shuāi fā bái, shū luò xì sī zhǎng.
病添衰發白,梳落細絲長。
jīn lì cóng diāo xiǔ, gān xīn bà jī áng.
筋力從凋朽,肝心罷激昂。
shì rú qiū hòu yǔ, yí dù yī qī liáng.
勢如秋後雨,一度一淒涼。

網友評論


* 《病後白發》病後白發蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《病後白發》 蘇轍宋代蘇轍枯木自少葉,不堪經曉霜。病添衰發白,梳落細絲長。筋力從凋朽,肝心罷激昂。勢如秋後雨,一度一淒涼。分類:作者簡介(蘇轍)蘇轍1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山今屬四 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《病後白發》病後白發蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《病後白發》病後白發蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《病後白發》病後白發蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《病後白發》病後白發蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《病後白發》病後白發蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/999c39893012333.html