《詠竹拂子謝潘可大》 舒嶽祥

宋代   舒嶽祥 天封竹拂子,咏竹译赏贈我意何勤。拂谢
白馬惟餘鬣,大咏蒼蠅合避人。竹拂
柄雙疑共產,谢潘祥原析和身粉止留筋。舒岳诗意
可鄙棕毛賤,文翻堪同塵尾珍。咏竹译赏
書齋添道氣,拂谢入室許嘉賓。大咏
分類:

《詠竹拂子謝潘可大》舒嶽祥 翻譯、竹拂賞析和詩意

《詠竹拂子謝潘可大》是谢潘祥原析和宋代舒嶽祥所作的一首詩詞。下麵是舒岳诗意這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
天賜給我一把竹製的文翻拂子,謝潘可大為我贈送這份心意。咏竹译赏
白馬隻剩下一些細小的鬃毛,蒼蠅都躲避開它。
拂子的柄上仿佛有兩個共同生長的竹節,拂子的身體上留有一些粉末,但並不影響其使用。
有些人可能會嘲笑這把拂子毛賤,但它卻像是塵尾上的珍寶。
將它放在書齋中會增添一種雅致的氛圍,讓來訪者覺得賓至如歸。

詩意和賞析:
《詠竹拂子謝潘可大》這首詩詞以一把竹製的拂子為主題,表達了作者對這份禮物的感激之情以及對拂子的讚美之意。

在詩中,作者將竹製的拂子視為一份天賜的禮物,表示對謝潘可大贈送的心意的感激。這把拂子雖然已經破舊,但仍然洋溢著一種特殊的美感。白馬隻剩下一些細小的鬃毛,而蒼蠅避開它,這暗示了拂子的獨特之處,無論是從外觀還是實用性上都與眾不同。

拂子的柄上有兩個竹節,拂子的身體上留有一些粉末,這些細節都展示了時間的痕跡,卻並不妨礙它的使用價值。盡管有人可能會嘲笑這把拂子毛賤,但它在作者眼中卻如同塵尾上的珍寶,蘊藏著深刻的內涵和價值。

最後兩句表達了將拂子放在書齋之中的用意,它不僅能給書齋增添一種雅致的氛圍,還能讓來訪者感受到賓至如歸的舒適感。這也凸顯了作者對拂子的讚美和對文化氛圍的重視。

整首詩以簡潔、樸實的語言描繪了一把竹製拂子的美感和獨特之處,通過對細節的描寫,傳遞了作者對這份心意的感激之情,展現了拂子的實用性和文化價值。同時,詩中融入了對書齋文化的推崇和對來訪者的尊重,表達了一種溫暖與雅致的氛圍。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《詠竹拂子謝潘可大》舒嶽祥 拚音讀音參考

yǒng zhú fú zi xiè pān kě dà
詠竹拂子謝潘可大

tiān fēng zhú fú zi, zèng wǒ yì hé qín.
天封竹拂子,贈我意何勤。
bái mǎ wéi yú liè, cāng yíng hé bì rén.
白馬惟餘鬣,蒼蠅合避人。
bǐng shuāng yí gòng chǎn, shēn fěn zhǐ liú jīn.
柄雙疑共產,身粉止留筋。
kě bǐ zōng máo jiàn, kān tóng chén wěi zhēn.
可鄙棕毛賤,堪同塵尾珍。
shū zhāi tiān dào qì, rù shì xǔ jiā bīn.
書齋添道氣,入室許嘉賓。

網友評論


* 《詠竹拂子謝潘可大》詠竹拂子謝潘可大舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《詠竹拂子謝潘可大》 舒嶽祥宋代舒嶽祥天封竹拂子,贈我意何勤。白馬惟餘鬣,蒼蠅合避人。柄雙疑共產,身粉止留筋。可鄙棕毛賤,堪同塵尾珍。書齋添道氣,入室許嘉賓。分類:《詠竹拂子謝潘可大》舒嶽祥 翻譯、賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《詠竹拂子謝潘可大》詠竹拂子謝潘可大舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《詠竹拂子謝潘可大》詠竹拂子謝潘可大舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《詠竹拂子謝潘可大》詠竹拂子謝潘可大舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《詠竹拂子謝潘可大》詠竹拂子謝潘可大舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《詠竹拂子謝潘可大》詠竹拂子謝潘可大舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/997e39867788452.html