《問韋山人山甫》 白居易

唐代   白居易 身名身事兩蹉跎,问韦问韦文翻試就先生問若何。山人山甫山人山甫诗意
從此神仙學得否,白居白須雖有未為多。易原译赏
分類: 高中古詩地名詠史

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),析和字樂天,问韦问韦文翻號香山居士,山人山甫山人山甫诗意又號醉吟先生,白居祖籍太原,易原译赏到其曾祖父時遷居下邽,析和生於河南新鄭。问韦问韦文翻是山人山甫山人山甫诗意唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居白居易與元稹共同倡導新樂府運動,易原译赏世稱“元白”,析和與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《問韋山人山甫》白居易 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《問韋山人山甫》
朝代:唐代
作者:白居易

身名身事兩蹉跎,
試就先生問若何。
從此神仙學得否,
白須雖有未為多。

中文譯文:
身份和事業皆蹉跎,
願向先生請教如何。
自此之後,能夠成為神仙嗎?
雖然白發雖多,但未有所成就。

詩意和賞析:
這首詩是唐代文學家白居易所作,表達了詩人對自身境遇的思考和對人生的追問。

詩的第一句寫道:“身名身事兩蹉跎”,意味著詩人在身份和事業上都未有所成就,感到自己的一生有些虛度。接著,詩人發出了向一位名為韋山人山甫的先生請教的心聲:“試就先生問若何”。詩人尋求這位先生的指導,希望能夠得到一些關於人生的啟示。

在第三、四句中,詩人則轉向了對神仙的追求。他問道:“從此神仙學得否”,希望了解是否有可能成為神仙,達到超凡脫俗的境界。然而,詩人自謙地說道:“白須雖有未為多”,盡管他的白發已經很多,意味著他年事已高,但他並未有所成就。

整首詩流露出詩人對自身命運的無奈和對人生意義的思考。他對自己的境遇感到失落和迷茫,希望能夠得到智者的指點。同時,詩人也在追求超越塵世的境界,希望能夠成為神仙,達到一種超越凡俗的境地。

這首詩表現了白居易深沉的思考和對人生意義的追求,反映了唐代士人對於超脫塵世的向往和對名利的矛盾心態。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《問韋山人山甫》白居易 拚音讀音參考

wèn wéi shān rén shān fǔ
問韋山人山甫

shēn míng shēn shì liǎng cuō tuó, shì jiù xiān shēng wèn ruò hé.
身名身事兩蹉跎,試就先生問若何。
cóng cǐ shén xiān xué dé fǒu, bái xū suī yǒu wèi wèi duō.
從此神仙學得否,白須雖有未為多。

網友評論

* 《問韋山人山甫》問韋山人山甫白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《問韋山人山甫》 白居易唐代白居易身名身事兩蹉跎,試就先生問若何。從此神仙學得否,白須雖有未為多。分類:高中古詩地名詠史作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《問韋山人山甫》問韋山人山甫白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《問韋山人山甫》問韋山人山甫白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《問韋山人山甫》問韋山人山甫白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《問韋山人山甫》問韋山人山甫白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《問韋山人山甫》問韋山人山甫白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/708b39892712291.html