《藏菜》 蘇轍

宋代   蘇轍 爨清葵芥充朝膳,藏菜藏菜歲晚風霜斷菜根。苏辙赏析
百日園枯未易過,原文意一家口眾複何言。翻译
多排甕盎先憂盡,和诗旋設盤盂未覺煩。藏菜藏菜
早晚春風到南圃,苏辙赏析侵淩雪色有新萱。原文意
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),翻译字子由,和诗漢族,藏菜藏菜眉州眉山(今屬四川)人。苏辙赏析嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。原文意神宗朝,翻译為製置三司條例司屬官。和诗因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《藏菜》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

《藏菜》是蘇轍的一首詩詞,描寫了冬天裏藏菜的情景。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
爨清葵芥充朝膳,
歲晚風霜斷菜根。
百日園枯未易過,
一家口眾複何言。
多排甕盎先憂盡,
旋設盤盂未覺煩。
早晚春風到南圃,
侵淩雪色有新萱。

詩意:
這首詩詞描繪了冬天的場景,特別是在冬季食物匱乏的時候,人們依靠藏菜煮飯充饑。詩人蘇轍以農家藏菜的形象,表達了人們在寒冷的冬季中艱難度日,但同時也表達了對未來希望的期盼。

賞析:
整首詩詞以冬天的藏菜為主題,以簡潔明了的語言描繪了冬季食物匱乏的現實。首兩句描述了人們煮飯時用清潔的菜蔬填充朝膳,但由於歲末的風霜,菜根已經斷裂,這暗示了困難時期的到來。接下來的兩句“百日園枯未易過,一家口眾複何言”,表達了整個冬季的艱難度日,一家人無言以對。

接著,詩人提到了“多排甕盎先憂盡,旋設盤盂未覺煩”,這裏描述了農家人為了應對冬季的食物匱乏,提前將藏菜儲存起來,排列在壇甕中。這表達了人們在困境中的智慧和努力,他們盡力解決食物問題,但仍然感到焦慮和勞累。

最後兩句:“早晚春風到南圃,侵淩雪色有新萱”,表達了對未來的期望。詩人期待著早春的到來,春風吹來,雪色逐漸消融,新的菜苗出現在南方的菜園裏。這裏通過春風和新萱的形象,寄托了對未來生活的希望和對艱難時期的堅持。

整首詩詞以簡潔明了的語言描繪了冬季的饑荒和人們的艱辛。通過對冬季藏菜和期待春天的描寫,展現了人們在困境中的勇敢和對未來的憧憬,表達了對生活的熱愛和樂觀向上的情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《藏菜》蘇轍 拚音讀音參考

cáng cài
藏菜

cuàn qīng kuí jiè chōng cháo shàn, suì wǎn fēng shuāng duàn cài gēn.
爨清葵芥充朝膳,歲晚風霜斷菜根。
bǎi rì yuán kū wèi yì guò, yī jiā kǒu zhòng fù hé yán.
百日園枯未易過,一家口眾複何言。
duō pái wèng àng xiān yōu jǐn, xuán shè pán yú wèi jué fán.
多排甕盎先憂盡,旋設盤盂未覺煩。
zǎo wǎn chūn fēng dào nán pǔ, qīn líng xuě sè yǒu xīn xuān.
早晚春風到南圃,侵淩雪色有新萱。

網友評論


* 《藏菜》藏菜蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《藏菜》 蘇轍宋代蘇轍爨清葵芥充朝膳,歲晚風霜斷菜根。百日園枯未易過,一家口眾複何言。多排甕盎先憂盡,旋設盤盂未覺煩。早晚春風到南圃,侵淩雪色有新萱。分類:作者簡介(蘇轍)蘇轍1039—1112年), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《藏菜》藏菜蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《藏菜》藏菜蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《藏菜》藏菜蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《藏菜》藏菜蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《藏菜》藏菜蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/995d39893499373.html