《踏莎行(為朱漕壽)》 張孝祥

宋代   張孝祥 桂嶺南邊,踏莎湘江東畔。行为孝祥祥
三年兩見生申旦。朱漕张孝
知君心地與天通,寿张赏析莎行天教仙骨年年換。原文意踏
趁此秋風,翻译乘槎霄漢。和诗
看看黃紙書來喚。为朱
但令丹鼎汞頻添,漕寿莫辭酒盞春無算。踏莎
分類: 踏莎行

作者簡介(張孝祥)

張孝祥頭像

張孝祥(1132年-1169年),行为孝祥祥字安國,朱漕张孝號於湖居士,寿张赏析莎行漢族,原文意踏簡州(今屬四川)人,翻译生於明州鄞縣。宋朝詞人。著有《於湖集》40卷、《於湖詞》1卷。其才思敏捷,詞豪放爽朗,風格與蘇軾相近,孝祥“嚐慕東坡,每作為詩文,必問門人曰:‘比東坡如何?’”

《踏莎行(為朱漕壽)》張孝祥 翻譯、賞析和詩意

《踏莎行(為朱漕壽)》是一首宋代詩詞,作者是張孝祥。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
桂嶺南邊,湘江東畔。
三年兩見生申旦。
知君心地與天通,天教仙骨年年換。
趁此秋風,乘槎霄漢。
看看黃紙書來喚。
但令丹鼎汞頻添,莫辭酒盞春無算。

詩意:
這首詩詞是為朋友朱漕壽而寫的,表達了作者對朋友的思念之情。詩中描述了桂嶺南邊、湘江東畔的景色,表明了離作者較遠。作者說自己每隔三年才能見到朋友一次,這使得他們的相聚顯得格外珍貴。作者認為朋友的心胸與天地相通,他們的友誼如同仙人一般,每年都能有新的交流和體驗。作者希望趁著秋風的機會,乘坐船隻飛越蒼穹,去拜訪朋友。他期待著朋友寄來的黃紙書信,來喚醒他們之間的情誼。最後,作者說就算需要頻繁地添上丹鼎中的汞,也不會推辭喝酒,因為喝酒和享受春天的美好是無法計算的。

賞析:
這首詩詞通過對友誼的描繪,表達了作者對朋友的深厚情感和思念之情。詩中運用了一係列意象,如桂嶺、湘江、秋風、黃紙書等,使得詩情更加生動。作者將朋友的心地比作與天地相通,以及仙骨年年換,讚揚了朋友的高尚品質和不凡的人格。整首詩氛圍激昂,表達了對友情的珍視和期待。最後兩句表達了作者對歡聚時光的向往,即使需要付出代價也心甘情願。這首詩詞以樸實的語言表達了深邃的情感,展示了作者對友誼的真摯珍視,給人留下深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《踏莎行(為朱漕壽)》張孝祥 拚音讀音參考

tà suō xíng wèi zhū cáo shòu
踏莎行(為朱漕壽)

guì lǐng nán biān, xiāng jiāng dōng pàn.
桂嶺南邊,湘江東畔。
sān nián liǎng jiàn shēng shēn dàn.
三年兩見生申旦。
zhī jūn xīn dì yǔ tiān tōng, tiān jiào xiān gǔ nián nián huàn.
知君心地與天通,天教仙骨年年換。
chèn cǐ qiū fēng, chéng chá xiāo hàn.
趁此秋風,乘槎霄漢。
kàn kàn huáng zhǐ shū lái huàn.
看看黃紙書來喚。
dàn lìng dān dǐng gǒng pín tiān, mò cí jiǔ zhǎn chūn wú suàn.
但令丹鼎汞頻添,莫辭酒盞春無算。

網友評論

* 《踏莎行(為朱漕壽)》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行(為朱漕壽) 張孝祥)专题为您介绍:《踏莎行為朱漕壽)》 張孝祥宋代張孝祥桂嶺南邊,湘江東畔。三年兩見生申旦。知君心地與天通,天教仙骨年年換。趁此秋風,乘槎霄漢。看看黃紙書來喚。但令丹鼎汞頻添,莫辭酒盞春無算。分類:踏莎行作者簡介(張孝 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《踏莎行(為朱漕壽)》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行(為朱漕壽) 張孝祥)原文,《踏莎行(為朱漕壽)》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行(為朱漕壽) 張孝祥)翻译,《踏莎行(為朱漕壽)》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行(為朱漕壽) 張孝祥)赏析,《踏莎行(為朱漕壽)》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行(為朱漕壽) 張孝祥)阅读答案,出自《踏莎行(為朱漕壽)》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行(為朱漕壽) 張孝祥)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/989a39863681382.html

诗词类别

《踏莎行(為朱漕壽)》張孝祥原文的诗词

热门名句

热门成语