《贈黎安二生序》 曾鞏

宋代   曾鞏 趙郡蘇軾,赠黎曾巩餘之同年友也。安生
自蜀以書至京師遺餘,序赠稱蜀之士,黎安曰黎生、生序赏析安生者。原文意
既而黎生攜其文數十萬言,翻译安生攜其文亦數千言,和诗辱以顧餘。赠黎曾巩
讀其文,安生誠閎壯雋偉,序赠善反複馳騁,黎安窮盡事理;而其材力之放縱,生序赏析若不可極者也。原文意
二生固可謂魁奇特起之士,翻译而蘇君固可謂善知人者也。
頃之,黎生補江陵府司法參軍。
將行,請予言以為贈。
餘曰:「餘之知生,既得之於心矣,乃將以言相求於外邪?」黎生曰:「生與安生之學於斯文,裏之人皆笑以為迂闊。
今求子之言,蓋將解惑於裏人。
」餘聞之,自顧而笑。
夫世之迂闊,孰有甚於予乎?知信乎古,而不知合乎世;知誌乎道,而不知同乎俗。
此餘所以困於今而不自知也。
世之迂闊,孰有甚於予乎?今生之迂,特以文不近俗,迂之小者耳,患為笑於裏之人。
若餘之迂大矣,使生持吾言而歸,且重得罪,庸詎止於笑乎?然則若餘之於生,將何言哉?謂餘之迂為善,則其患若此;謂為不善,則有以合乎世,必違乎古,有以同乎俗,必離乎道矣。
生其無急於解裏人之惑,則於是焉,必能擇而取之。
遂書以贈二生,並示蘇君,以為何如也? 分類: 古文觀止抒懷勸誡贈序

作者簡介(曾鞏)

曾鞏頭像

曾鞏(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日),字子固,世稱“南豐先生”。漢族,建昌南豐(今屬江西)人,後居臨川(今江西撫州市西)。曾致堯之孫,曾易占之子。嘉祐二年(1057)進士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,為“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾紘、曾協、曾敦)之一。在學術思想和文學事業上貢獻卓越。

贈黎安二生序翻譯

  趙郡蘇軾,是和我同年科考的學友。他從蜀地寫信寄到京城給我,讚揚蜀地的學士黎生、安生。不久黎生帶著他的文章幾十萬字,安生帶著他的文章也有幾千字,屈駕前來看我。我讀他們的文章,確實氣勢壯闊,風格雄偉,善於反複辨析,把事理說得很深透.他們的才情、筆力奔放,似乎是不可估量的。他們二人確實可以說得上是特別傑出的人才,而蘇君也的確可以說是善於識別人才的人了!
  不久以後,黎生補任江陵府司法參軍。臨走的時候,請我寫幾句話作為贈別。我說:“我對你的了解,已經放在心裏了,還需要用言辭表達出來麽?” 黎生說:“我和安生學習古文,同鄉鄰裏都譏笑我們,認為是迂闊。現在請您寫幾句話,是想解除同鄉鄰裏的糊塗看法。”
  我聽了這話,想想自己,不禁笑了。世上迂闊的人,有誰比我更厲害呢?隻知道信奉古訓,卻不懂得迎合當世;隻知道立誌於聖賢之道,卻不懂得隨同世俗。這就是我為什麽困頓到現在而自己尚不知道的原因啊。世人的迂闊,有誰比我更厲害呢?現在你們的迂闊,隻因文章不合世俗,這不過是小的迂闊罷了,還擔心被同鄉鄰裏譏笑。像我的迂闊可就大了,如果你們拿了我的話回去,將要得到更多的責怪,豈能隻停留在譏笑上呢?既然這樣,那麽我將對你們說些什麽好呢?說我的迂闊是好的,可是它的禍害卻是這樣;說它不好,那麽雖然可以迎合現代,但一定違背古訓,有附和流俗的地方,就一定背離聖賢之道了。你們還是不要急於解除同鄉鄰裏的糊塗認識吧,這樣就一定能夠在古文、時文;道、世俗這方麵作出選擇。
  我於是寫了這些話贈給二位,並且拿給蘇君看,你們認為怎麽樣呢?

贈黎安二生序鑒賞

  1、正話反說

  作者前文極力鋪陳藻飾黎安二生文才,正是為了說明後麵的“不迂”,“不迂”而以“迂”

  名之。顯示了世俗的謬誤。正話反說,文曲意直,顯示內在的鋒芒。

  2、意境含蓄

  諸多憤世之氣,盡在深蘊之中

  本文的篇幅不長,結構也比較簡單,先介紹黎、安二生的由來,再說明寫作本文的用意,然後有針對性地指出如何認識迂闊。迂闊,從古到今都有人在用這一形容個性的詞。如果拋開它那略帶貶義的內容,我們可以這樣理解:所謂迂闊,是指一個人在待人接物方麵堅持自己的觀點,不迎合世俗偏見,而又有一種執著的信念,矢誌不渝。如果他的觀點、信念是正確的話,那麽這種迂闊的表現正是難能可貴的。曾鞏正是基於這一思路,才對迂闊進行了精辟的分析。

  從文中反映的背景來看,黎、安二生由於“學於斯文”,即酷愛韓愈、柳宗元以至歐陽修、蘇軾所倡導的古文而遭到“裏人”的譏笑;而曾鞏也因身體力行地追求“道”,給自己帶來一些“患”。可見當時的社會風氣是如何淺薄了。這種不直接抨擊時弊而從側麵加以反映的手法,正是作者的高明之處。

  另外,本文中的委婉的表現手法也值得注意。作者明明表達了自己的是非觀,卻在提法上留有餘地,即勸誡黎、安二生“擇而取之”,如何定奪,還是由他們自己去決定吧。還在結尾處提出,希望二生轉告蘇軾,問一問他“以為如何”。這不僅表明作者的謙虛態度,而且是尊重對方的一種表現。

贈黎安二生序創作背景

  這是一篇應黎生之求而寫的贈序,寫於治平四年(1067)。黎安二生是蘇軾寫信推薦給曾鞏的朋友。他們從四川拿著自己的文章來京師就正於曾鞏,也是“以文會友”之意。不久,黎生補任江陵府司法參軍。行前,應二生之請,曾鞏寫了這篇著名的文章。

《贈黎安二生序》曾鞏 拚音讀音參考

zèng lí ān èr shēng xù
贈黎安二生序

zhào jùn sū shì, yú zhī tóng nián yǒu yě.
趙郡蘇軾,餘之同年友也。
zì shǔ yǐ shū zhì jīng shī yí yú, chēng shǔ zhī shì, yuē lí shēng ān shēng zhě.
自蜀以書至京師遺餘,稱蜀之士,曰黎生、安生者。
jì ér lí shēng xié qí wén shù shí wàn yán, ān shēng xié qí wén yì shù qiān yán, rǔ yǐ gù yú.
既而黎生攜其文數十萬言,安生攜其文亦數千言,辱以顧餘。
dú qí wén, chéng hóng zhuàng juàn wěi, shàn fǎn fù chí chěng, qióng jìn shì lǐ ér qí cái lì zhī fàng zòng, ruò bù kě jí zhě yě.
讀其文,誠閎壯雋偉,善反複馳騁,窮盡事理;而其材力之放縱,若不可極者也。
èr shēng gù kě wèi kuí qí tè qǐ zhī shì, ér sū jūn gù kě wèi shàn zhī rén zhě yě.
二生固可謂魁奇特起之士,而蘇君固可謂善知人者也。
qǐng zhī, lí shēng bǔ jiāng líng fǔ sī fǎ cān jūn.
頃之,黎生補江陵府司法參軍。
jiāng xíng, qǐng yǔ yán yǐ wéi zèng.
將行,請予言以為贈。
yú yuē: yú zhī zhī shēng, jì dé zhī yú xīn yǐ, nǎi jiāng yǐ yán xiāng qiú yú wài xié? lí shēng yuē: shēng yǔ ān shēng zhī xué yú sī wén, lǐ zhī rén jiē xiào yǐ wéi yū kuò.
餘曰:「餘之知生,既得之於心矣,乃將以言相求於外邪?」黎生曰:「生與安生之學於斯文,裏之人皆笑以為迂闊。
jīn qiú zi zhī yán, gài jiāng jiě huò yú lǐ rén.
今求子之言,蓋將解惑於裏人。
yú wén zhī, zì gù ér xiào.
」餘聞之,自顧而笑。
fū shì zhī yū kuò, shú yǒu shèn yú yǔ hū? zhī xìn hū gǔ, ér bù zhī hé hū shì zhī zhì hū dào, ér bù zhī tóng hū sú.
夫世之迂闊,孰有甚於予乎?知信乎古,而不知合乎世;知誌乎道,而不知同乎俗。
cǐ yú suǒ yǐ kùn yú jīn ér bù zì zhī yě.
此餘所以困於今而不自知也。
shì zhī yū kuò, shú yǒu shèn yú yǔ hū? jīn shēng zhī yū, tè yǐ wén bù jìn sú, yū zhī xiǎo zhě ěr, huàn wèi xiào yú lǐ zhī rén.
世之迂闊,孰有甚於予乎?今生之迂,特以文不近俗,迂之小者耳,患為笑於裏之人。
ruò yú zhī yū dà yǐ, shǐ shēng chí wú yán ér guī, qiě zhòng dé zuì, yōng jù zhǐ yú xiào hū? rán zé ruò yú zhī yú shēng, jiāng hé yán zāi? wèi yú zhī yū wéi shàn, zé qí huàn ruò cǐ wèi wèi bù shàn, zé yǒu yǐ hé hū shì, bì wéi hū gǔ, yǒu yǐ tóng hū sú, bì lí hū dào yǐ.
若餘之迂大矣,使生持吾言而歸,且重得罪,庸詎止於笑乎?然則若餘之於生,將何言哉?謂餘之迂為善,則其患若此;謂為不善,則有以合乎世,必違乎古,有以同乎俗,必離乎道矣。
shēng qí wú jí yú jiě lǐ rén zhī huò, zé yú shì yān, bì néng zé ér qǔ zhī.
生其無急於解裏人之惑,則於是焉,必能擇而取之。
suì shū yǐ zèng èr shēng, bìng shì sū jūn, yǐ wéi hé rú yě?
遂書以贈二生,並示蘇君,以為何如也?

網友評論

* 《贈黎安二生序》贈黎安二生序曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《贈黎安二生序》 曾鞏宋代曾鞏趙郡蘇軾,餘之同年友也。自蜀以書至京師遺餘,稱蜀之士,曰黎生、安生者。既而黎生攜其文數十萬言,安生攜其文亦數千言,辱以顧餘。讀其文,誠閎壯雋偉,善反複馳騁,窮盡事理;而其 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《贈黎安二生序》贈黎安二生序曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《贈黎安二生序》贈黎安二生序曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《贈黎安二生序》贈黎安二生序曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《贈黎安二生序》贈黎安二生序曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《贈黎安二生序》贈黎安二生序曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/970b39867952325.html

诗词类别

《贈黎安二生序》贈黎安二生序曾鞏的诗词

热门名句

热门成语