《悼內》 沈周

明代   沈周 生離死別兩無憑,悼内悼内淚怕傷心隻自凝。沈周赏析
已信在家渾似客,原文意更饒除發便為僧。翻译
身邊老伴悲寒影,和诗腳後衰年怯夜冰。悼内悼内
果是沈周赏析幽冥可超拔,賣文還點藥師燈。原文意
分類:

作者簡介(沈周)

沈周頭像

沈周(1427~1509)明代傑出書畫家。翻译字啟南,和诗號石田、悼内悼内白石翁、沈周赏析玉田生、原文意有居竹居主人等。翻译漢族,和诗長洲(今江蘇蘇州)人。生於明宣德二年,卒於明正德四年,享年八十三歲。不應科舉,專事詩文、書畫,是明代中期文人畫“吳派”的開創者,與文徵明、唐寅、仇英並稱“明四家”。傳世作品有《廬山高圖》、《秋林話舊圖》、《滄州趣圖》。著有《石田集》、《客座新聞》等。

《悼內》沈周 翻譯、賞析和詩意

《悼內》是明代文人沈周的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
生離死別兩無憑,
淚怕傷心隻自凝。
已信在家渾似客,
更饒除發便為僧。
身邊老伴悲寒影,
腳後衰年怯夜冰。
果是幽冥可超拔,
賣文還點藥師燈。

詩意:
這首詩詞表達了沈周對親人離世的悼念之情。詩中描繪了生離死別的無法預料和準確的依據,以及流淚對傷心的擔憂。作者感到自己在家中已經變得像是一個陌生人,而且縱然削發為僧,也無法消除內心的悲傷。詩中還描述了作者身邊老伴的悲傷和寒冷的影子,以及衰老的腳步對夜晚寒冷的畏懼。最後,作者認為隻有通過超脫塵世的方式,如賣文或點燃藥師燈祈求,才能超越幽冥的境地。

賞析:
《悼內》以簡潔、凝練的語言表達了作者對親人離世的沉痛之情。詩人用簡單的詞語和形象,將內心的情感深情地展現出來。詩中的"生離死別兩無憑"表達了人生離別的無常和無法預料的現實,使人感受到生命的脆弱和無常。"淚怕傷心隻自凝"一句揭示了作者內心悲傷的情感,表達了他對傷心過度而無法釋放的擔憂。"已信在家渾似客"表達了作者對家庭變遷的感歎和無奈,揭示了他內心的孤獨和陌生感。整首詩詞充滿了對親人離世的無奈和對生命脆弱性的思考,通過對個人經曆的表達,引發讀者對生死、離別和人生意義的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《悼內》沈周 拚音讀音參考

dào nèi
悼內

shēng lí sǐ bié liǎng wú píng, lèi pà shāng xīn zhǐ zì níng.
生離死別兩無憑,淚怕傷心隻自凝。
yǐ xìn zài jiā hún sì kè, gèng ráo chú fā biàn wèi sēng.
已信在家渾似客,更饒除發便為僧。
shēn biān lǎo bàn bēi hán yǐng, jiǎo hòu shuāi nián qiè yè bīng.
身邊老伴悲寒影,腳後衰年怯夜冰。
guǒ shì yōu míng kě chāo bá, mài wén hái diǎn yào shī dēng.
果是幽冥可超拔,賣文還點藥師燈。

網友評論


* 《悼內》悼內沈周原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《悼內》 沈周明代沈周生離死別兩無憑,淚怕傷心隻自凝。已信在家渾似客,更饒除發便為僧。身邊老伴悲寒影,腳後衰年怯夜冰。果是幽冥可超拔,賣文還點藥師燈。分類:作者簡介(沈周)沈周1427~1509)明代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《悼內》悼內沈周原文、翻譯、賞析和詩意原文,《悼內》悼內沈周原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《悼內》悼內沈周原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《悼內》悼內沈周原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《悼內》悼內沈周原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/96e39987055194.html

诗词类别

《悼內》悼內沈周原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语