《自吳嶽歸》 李複

宋代   李複 鳴鳳岡邊路,自吴自吴秋風動夕嵐。岳归岳归原文意
閒雲依絕壁,李复獨鳥下空潭。翻译
疇昔經行慣,赏析重來委曲諳。和诗
試尋遺墨在,自吴自吴投策訪僧龕。岳归岳归原文意
分類:

《自吳嶽歸》李複 翻譯、李复賞析和詩意

《自吳嶽歸》是翻译宋代李複的一首詩詞。以下是赏析詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
鳴鳳岡邊路,和诗
秋風動夕嵐。自吴自吴
閑雲依絕壁,岳归岳归原文意
獨鳥下空潭。李复
疇昔經行慣,
重來委曲諳。
試尋遺墨在,
投策訪僧龕。

詩意:
詩詞以自然景物為背景,通過描繪鳴鳳岡上的邊路景色,表達了對逝去時光的回憶和對旅途歸鄉的感慨。作者在秋風中感受到夕陽的餘暉和雲霧在陡峭的山壁間飄動,凝望著自由自在地飛翔的孤鳥,以及鳥兒投下的倒影在空潭中蕩漾。詩詞中流露出對過去往事的懷念和對重新踏上旅途的熱切期盼,同時表達了對世事變遷和生活曲折的深切感受。

賞析:
這首詩詞通過自然景物的描繪,展現了作者細膩而深刻的感受力。鳴鳳岡、秋風、夕嵐、閑雲、絕壁、獨鳥、空潭等形象描寫,使詩詞充滿了山水之美和自然的寧靜。作者通過自然景物的描繪,抒發了自己對時光流轉和生活變遷的感慨,以及對重新開始的期待和對未來的追求。

詩詞表達了作者對過去經曆的懷念,暗示了人生旅途中的曲折和委曲。然而,作者並不因此氣餒,而是試圖重新尋找過去的痕跡,投身於新的征程中。這種積極向上的態度和對未來的希望,讓詩詞充滿了生命力和韌性。

整首詩詞以自然景物為背景,通過描繪細膩而富有情感的畫麵,傳達了作者對時光流逝和人生變遷的感慨,以及對重新出發的勇氣和希望。詩詞通過飽滿的意象描寫和深入的思考,折射出人生的滄桑和堅韌不拔的精神,具有深遠的內涵和情感共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《自吳嶽歸》李複 拚音讀音參考

zì wú yuè guī
自吳嶽歸

míng fèng gāng biān lù, qiū fēng dòng xī lán.
鳴鳳岡邊路,秋風動夕嵐。
xián yún yī jué bì, dú niǎo xià kōng tán.
閒雲依絕壁,獨鳥下空潭。
chóu xī jīng xíng guàn, chóng lái wěi qū ān.
疇昔經行慣,重來委曲諳。
shì xún yí mò zài, tóu cè fǎng sēng kān.
試尋遺墨在,投策訪僧龕。

網友評論


* 《自吳嶽歸》自吳嶽歸李複原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《自吳嶽歸》 李複宋代李複鳴鳳岡邊路,秋風動夕嵐。閒雲依絕壁,獨鳥下空潭。疇昔經行慣,重來委曲諳。試尋遺墨在,投策訪僧龕。分類:《自吳嶽歸》李複 翻譯、賞析和詩意《自吳嶽歸》是宋代李複的一首詩詞。以下 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《自吳嶽歸》自吳嶽歸李複原文、翻譯、賞析和詩意原文,《自吳嶽歸》自吳嶽歸李複原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《自吳嶽歸》自吳嶽歸李複原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《自吳嶽歸》自吳嶽歸李複原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《自吳嶽歸》自吳嶽歸李複原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/966b39871239153.html