《感小株夜合》 元稹

唐代   元稹 纖幹未盈把,株夜高條才過眉。合感和诗
不禁風苦動,小株偏受露先萎。夜合元稹原文意
不分秋同盡,翻译深嗟小便衰。赏析
傷心落殘葉,株夜猶識合昏期。合感和诗
分類: 唐詩三百首酬和

作者簡介(元稹)

元稹頭像

元稹(779年-831年,小株或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年),夜合元稹原文意字微之,翻译別字威明,赏析唐洛陽人(今河南洛陽)。株夜父元寬,合感和诗母鄭氏。小株為北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。

《感小株夜合》元稹 翻譯、賞析和詩意

這首詩詞是唐代元稹創作的《感小株夜合》。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
纖幹未盈把,高條才過眉。
不禁風苦動,偏受露先萎。
不分秋同盡,深嗟小便衰。
傷心落殘葉,猶識合昏期。

詩意:
這首詩描繪了一株小樹在夜晚合抱的情景,表達了作者對它的感慨和思考。小樹纖細的幹枝還未有成長到能抱住的程度,高高的枝條隻能勉強過眉。微弱的風吹動著樹枝,使之苦受露水的浸潤而先行凋萎。作者感歎著小樹無法分辨季節的變化,感到深深地悲歎自己的漸漸衰老。他傷心地看著殘落的葉子,依然能夠辨認出合抱的時期。

賞析:
《感小株夜合》以簡潔明快的語言表達了作者對時光流轉和生命之短暫的感慨。通過描寫一株小樹的形象,作者投射出自身的心境和情感。纖細的樹幹和高高的枝條是作者對自己年輕時光的回憶,而風吹露水、殘落的葉子則象征著歲月的流逝和生命的凋零。作者深感時間的無情,對自己的老去和衰退感到惋惜和痛心。

這首詩詞表達了人們對光陰易逝的思考和對生命短暫的感慨。它通過細膩的描寫展示了作者的感性和對生命的深思。這種感慨也引發著人們對於自身生命的珍惜和對時光的珍視。整首詩詞以簡短的語言傳達了深遠的情感和哲理,展現了唐代詩人對人生的深度思索和對自然界的細膩觀察。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《感小株夜合》元稹 拚音讀音參考

gǎn xiǎo zhū yè hé
感小株夜合

xiān gàn wèi yíng bǎ, gāo tiáo cái guò méi.
纖幹未盈把,高條才過眉。
bù jīn fēng kǔ dòng, piān shòu lù xiān wēi.
不禁風苦動,偏受露先萎。
bù fēn qiū tóng jǐn, shēn jiē xiǎo biàn shuāi.
不分秋同盡,深嗟小便衰。
shāng xīn luò cán yè, yóu shí hé hūn qī.
傷心落殘葉,猶識合昏期。

網友評論

* 《感小株夜合》感小株夜合元稹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《感小株夜合》 元稹唐代元稹纖幹未盈把,高條才過眉。不禁風苦動,偏受露先萎。不分秋同盡,深嗟小便衰。傷心落殘葉,猶識合昏期。分類:唐詩三百首酬和作者簡介(元稹)元稹779年-831年,或唐代宗大曆十四 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《感小株夜合》感小株夜合元稹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《感小株夜合》感小株夜合元稹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《感小株夜合》感小株夜合元稹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《感小株夜合》感小株夜合元稹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《感小株夜合》感小株夜合元稹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/95b39959777816.html