《書桃花塢周處士壁》 方幹

唐代   方幹 醉吟雪月思深苦,书桃士壁书桃士壁赏析思苦神勞華發生。花坞花坞和诗
自學古賢修靜節,周处周处唯應野鶴識高情。干翻译
細泉出石飛難盡,原文意孤燭和雲濕不明。书桃士壁书桃士壁赏析
何事懶於嵇叔夜,花坞花坞和诗更無書劄答公卿。周处周处
分類:

作者簡介(方幹)

方幹頭像

方幹(809—888)字雄飛,干翻译號玄英,原文意睦州青溪(今淳安)人。书桃士壁书桃士壁赏析擅長律詩,花坞花坞和诗清潤小巧,周处周处且多警句。干翻译其詩有的原文意反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(888年),方幹客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,諡曰“玄英先生”,並搜集他的遺詩370餘篇,編成《方幹詩集》傳世。《全唐詩》編有方幹詩6卷348篇。宋景佑年間,範仲淹守睦州,繪方幹像於嚴陵祠配享。

《書桃花塢周處士壁》方幹 翻譯、賞析和詩意

《書桃花塢周處士壁》是唐代方幹創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個思念深沉、神思勞累的士人,他以修身養性為己任,和野鶴有共鳴。

詩詞的中文譯文如下:

醉時吟唱思深沉,苦思勞神白發生。自修古賢的清淨品節,唯有野鶴能理解高尚情懷。小瀑布從石縫中流出,一直飛流到難以捉摸。獨自點著蠟燭,和雲霧漸漸濕淋,願意守候長夜,但再沒有回應的書信答複公卿。

這首詩詞以充滿哲理的語言描繪了周處士的內心世界和他對高尚情操的追求。他沉思冥想、思考事物的本質,感歎時間的流逝和身心的疲憊,但依然懷著對理想生活的向往。他以自學古賢的修身養性為己任,追求人生的價值和意義。詩中的野鶴象征獨特的靈性和高尚情感,與周處士有一種微妙的契合。

詩人通過細泉出石、孤燭和雲霧等意象,增強了對士人孤獨感和漸漸迷失的描繪。最後兩句表達了周處士的懶散和對塵世之事的煩躁,他希望接受士人的養生智慧,且不與世俗事物過多糾纏。

整體上,這首詩詞以簡潔的語言展現了士人的思考和壯誌難酬的內心矛盾,以及他對純淨生活和高尚情操的追求,給人一種思索和遙遠的美感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《書桃花塢周處士壁》方幹 拚音讀音參考

shū táo huā wù zhōu chǔ shì bì
書桃花塢周處士壁

zuì yín xuě yuè sī shēn kǔ, sī kǔ shén láo huá fà shēng.
醉吟雪月思深苦,思苦神勞華發生。
zì xué gǔ xián xiū jìng jié, wéi yīng yě hè shí gāo qíng.
自學古賢修靜節,唯應野鶴識高情。
xì quán chū shí fēi nán jǐn, gū zhú hé yún shī bù míng.
細泉出石飛難盡,孤燭和雲濕不明。
hé shì lǎn yú jī shū yè, gèng wú shū zhá dá gōng qīng.
何事懶於嵇叔夜,更無書劄答公卿。

網友評論

* 《書桃花塢周處士壁》書桃花塢周處士壁方幹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《書桃花塢周處士壁》 方幹唐代方幹醉吟雪月思深苦,思苦神勞華發生。自學古賢修靜節,唯應野鶴識高情。細泉出石飛難盡,孤燭和雲濕不明。何事懶於嵇叔夜,更無書劄答公卿。分類:作者簡介(方幹)方幹809—88 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《書桃花塢周處士壁》書桃花塢周處士壁方幹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《書桃花塢周處士壁》書桃花塢周處士壁方幹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《書桃花塢周處士壁》書桃花塢周處士壁方幹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《書桃花塢周處士壁》書桃花塢周處士壁方幹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《書桃花塢周處士壁》書桃花塢周處士壁方幹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/954f39865769584.html