《丹山酒邊》 陳著

宋代   陳著 衰老受晴光,丹山丹山相攜到上方。酒边酒边
意濃忘酒薄,陈著話美奪塵忙。原文意
天竹靜逾媚,翻译溪梅初有香。赏析
危時正多事,和诗半日太平鄉。丹山丹山
分類:

作者簡介(陳著)

陳著頭像

(一二一四~一二九七),酒边酒边字謙之,陈著一字子微,原文意號本堂,翻译晚年號嵩溪遺耄,赏析鄞縣(今浙江寧波)人,和诗寄籍奉化。丹山丹山理宗寶祐四年(一二五六)進士,調監饒州商稅。景定元年(一二六○),為白鷺書院山長,知安福縣。

《丹山酒邊》陳著 翻譯、賞析和詩意

《丹山酒邊》是宋代詩人陳著的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
衰老受晴光,相攜到上方。
意濃忘酒薄,話美奪塵忙。
天竹靜逾媚,溪梅初有香。
危時正多事,半日太平鄉。

詩意:
這首詩描述了衰老後的詩人,與伴侶一同來到丹山酒邊。詩人的心情沉鬱,但在晴朗的陽光下,他們相互攜手向上攀登。詩人心意深沉,忘卻了酒的濃烈,話語卻充滿了美麗,使人忘記塵世的繁忙。天上的竹子靜靜地婉約,溪邊的梅花初放,散發著淡淡的芬芳。盡管世間正處在危險的時刻,但這個小村莊半日的太平氛圍讓人寧靜安逸。

賞析:
《丹山酒邊》以簡潔明快的語言,描繪了衰老後的詩人內心的情感和對生活的感悟。詩人通過描述衰老的狀態,表達了對光明和希望的追求,用晴光映照衰老的身軀,暗示了詩人依然擁有無限的創作力和追求。詩人與伴侶相互攜手攀登,象征著他們共同麵對衰老的挑戰,互相支持和鼓勵。詩中的意境溫婉,流露出對美好事物的追求和對繁忙世俗的遺忘。天上的竹子和溪邊的梅花作為自然的象征,展現了它們的靜謐和初綻,與詩人的心境相呼應。盡管危機四伏,但半日太平鄉給人一種安寧和寧靜之感,使人感受到生活中的片刻平靜和寧謐。整首詩以簡練而富有意境的語言,表達了對美好生活和追求內心寧靜的渴望,使人產生共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《丹山酒邊》陳著 拚音讀音參考

dān shān jiǔ biān
丹山酒邊

shuāi lǎo shòu qíng guāng, xiāng xié dào shàng fāng.
衰老受晴光,相攜到上方。
yì nóng wàng jiǔ báo, huà měi duó chén máng.
意濃忘酒薄,話美奪塵忙。
tiān zhú jìng yú mèi, xī méi chū yǒu xiāng.
天竹靜逾媚,溪梅初有香。
wēi shí zhèng duō shì, bàn rì tài píng xiāng.
危時正多事,半日太平鄉。

網友評論


* 《丹山酒邊》丹山酒邊陳著原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《丹山酒邊》 陳著宋代陳著衰老受晴光,相攜到上方。意濃忘酒薄,話美奪塵忙。天竹靜逾媚,溪梅初有香。危時正多事,半日太平鄉。分類:作者簡介(陳著)一二一四~一二九七),字謙之,一字子微,號本堂,晚年號嵩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《丹山酒邊》丹山酒邊陳著原文、翻譯、賞析和詩意原文,《丹山酒邊》丹山酒邊陳著原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《丹山酒邊》丹山酒邊陳著原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《丹山酒邊》丹山酒邊陳著原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《丹山酒邊》丹山酒邊陳著原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/94f39956325985.html