《野望》 杜甫

唐代   杜甫 西山白雪三城戍,野望野望原文意南浦清江萬裏橋。杜甫
海內風塵諸弟隔,翻译天涯涕淚一身遙。赏析
惟將遲暮供多病,和诗未有涓埃答聖朝。野望野望原文意
(惟 通:唯)
跨馬出郊時極目,杜甫不堪人事日蕭條。翻译
分類: 唐詩三百首寫景抒情

作者簡介(杜甫)

杜甫頭像

杜甫(712-770),赏析字子美,和诗自號少陵野老,野望野望原文意世稱“杜工部”、杜甫“杜少陵”等,翻译漢族,赏析河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,和诗唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

野望翻譯及注釋

翻譯
西山終年積雪,三城都有重兵駐防;南郊外的萬裏橋,跨過泱泱的錦江。
海內連年戰亂,幾個兄弟音訊阻隔;彼此天涯海角,隻我一人好不淒愴?
惟將遲暮的年光,交與多病的身軀;至今無點滴功德,報答賢明的聖皇。
我獨自地騎馬郊遊,常常極目遠望,世事一天天蕭條,真叫人不堪想象。

注釋
⑴西山:在成都西,主峰雪嶺終年積雪。三城:指鬆(今四川鬆潘縣)、維(故城在今四川理縣西)、保(故城在理縣新保關西北)三州。城,一作“年”,一作“奇”。戍:防守。三城為蜀邊要鎮,吐蕃時相侵犯,故駐軍守之。
⑵南浦:南郊外水邊地。清江:指錦江。萬裏橋:在成都城南。蜀漢費禕訪問吳國,臨行時曾對諸葛亮說:“萬裏之行,始於此橋。”這兩句寫望。
⑶風塵:指安史之亂導致的連年戰火。諸弟:杜甫四弟:穎、觀、豐、占。隻杜占隨他入蜀,其他三弟都散居各地。
⑷遲暮:這時杜甫年五十。供多病:交給多病之身了。供,付托。
⑸涓埃:滴水、微塵,指毫末之微。
⑹日:一作“自”。

野望鑒賞

  詩以“野望”為題 ,是詩人躍馬出郊時感傷時局、懷念諸弟的自我寫照。

  首兩句寫野望時所見西山和錦江。西山主峰終年積雪,因此以“白雪”形容。三城,在當時駐軍嚴防吐蕃入侵,是蜀地要鎮。

  中間四句是野望時觸發的有關國家和個人的感懷。三四句由戰亂推出懷念諸弟,自傷流落的情思。海內外處處烽火,諸弟流散,此時“一身遙”客西蜀,如在天之一涯。詩人懷念家國,不禁“涕淚”橫流。真情實感盡皆吐露不由人不感動。

  五六句又由“ 天涯”“一身”引出殘年“多病”,“未”貢微力,無補“聖朝”的內愧。杜甫時年五十,因此說已入“遲暮”之年。他歎息說:我隻有將暮年付諸給“多病”之身,但“未有”絲毫貢獻,報答“聖朝”,是很感慚愧的。

  杜甫雖流落西蜀,而報效李唐王朝之心,卻始終未改,足見他的愛國意識是很強烈的。中間四句,由於連用對偶爾將詩人的家國之憂,身世之感,特別是報效李唐王朝之心,藝術地得到有效概括。

  七八句最後點出“野望”的方式和深沉的憂慮。“人事”,人世間的事。由於當時西山三城列兵防戍,蜀地百姓賦役負擔沉重,杜甫深為民不堪命而對世事產生“日” 轉“蕭條”的隱憂。這是結句用意所在。詩人從草堂“跨馬”,走“出”南“郊”,縱目四“望”。“ 南浦清江萬裏橋”是近望之景。“西山白雪三城戍 ”,是遠望之景。他由“三城戍”引出成亂的感歎,由“萬裏橋”興起出蜀之意。這是中間四句有關家國和個人憂念產生的原因。

  杜甫“跨馬出郊 ”,“極目”四“望”,原本為了排遣鬱悶 。但愛國愛民的感情,卻驅迫他由“望 ”到的自然景觀引出對國家大事、弟兄離別和個人經曆的種種反思。一時間,報效國家、懷念骨肉和傷感疾病等等思想感情,集結心頭。尤其為“遲暮”“多病”發愁,為“涓埃”未“答”抱愧。

  此詩前三聯寫野望時思想感情的變化過程,即由向外觀察轉為向內審視。尾聯才指出由外向到內向的原因。在藝術結構上,頗有控縱自如之妙。

野望創作背景

  唐肅宗上元元年(760)夏天,詩人杜甫在朋友的資助下,在四川成都郊外的浣花溪畔蓋了一間草堂,在飽經戰亂之苦後,生活暫時得到了安寧,妻子兒女同聚一處,重新獲得了天倫之樂。這首詩作於定居草堂的第二年(上元二年,761)。

《野望》杜甫 拚音讀音參考

yě wàng
野望

xī shān bái xuě sān chéng shù, nán pǔ qīng jiāng wàn lǐ qiáo.
西山白雪三城戍,南浦清江萬裏橋。
hǎi nèi fēng chén zhū dì gé, tiān yá tì lèi yī shēn yáo.
海內風塵諸弟隔,天涯涕淚一身遙。
wéi jiāng chí mù gōng duō bìng, wèi yǒu juān āi dá shèng cháo.
惟將遲暮供多病,未有涓埃答聖朝。
wéi tōng: wéi
(惟 通:唯)
kuà mǎ chū jiāo shí jí mù, bù kān rén shì rì xiāo tiáo.
跨馬出郊時極目,不堪人事日蕭條。

網友評論

* 《野望》野望杜甫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《野望》 杜甫唐代杜甫西山白雪三城戍,南浦清江萬裏橋。海內風塵諸弟隔,天涯涕淚一身遙。惟將遲暮供多病,未有涓埃答聖朝。(惟 通:唯)跨馬出郊時極目,不堪人事日蕭條。分類:唐詩三百首寫景抒情作者簡介(杜 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《野望》野望杜甫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《野望》野望杜甫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《野望》野望杜甫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《野望》野望杜甫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《野望》野望杜甫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/691a39895263545.html