《依韻和子聰見寄》 梅堯臣

宋代   梅堯臣 嚐念餞行舟,依韵依韵译赏風蟬動去愁。和聪和聪
獨登孤岸立,见寄见寄不見遠帆收。梅尧
及送故人盡,臣原亦嗟歸跡留。文翻
洛陽君更憶,析和寧複醉危樓。诗意
分類:

作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣頭像

梅堯臣(1002~1060)字聖俞,依韵依韵译赏世稱宛陵先生,和聪和聪北宋著名現實主義詩人。见寄见寄漢族,梅尧宣州宣城(今屬安徽)人。臣原宣城古稱宛陵,文翻世稱宛陵先生。析和初試不第,以蔭補河南主簿。50歲後,於皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,並為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。

《依韻和子聰見寄》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意

《依韻和子聰見寄》是宋代梅堯臣創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
我曾經念叨著與你告別的船隻,風聲和蟬鳴帶來了離愁。
獨自登上孤峰,眼望不見遙遠的帆船歸來。
當送走了所有故人,我也感慨自己的歸途已經留下。
洛陽的朋友們會再次懷念,還會再次醉在危樓之上嗎?

詩意:
《依韻和子聰見寄》表達了詩人對離別的思念和對歸途的感慨之情。詩人在餞別船隻的時候,感受到了離愁的情緒,風聲和蟬鳴更加增添了別離的傷感。詩人獨自登上孤峰,眺望遠方,卻無法看到遠航的帆船,象征著與故人的離別已成事實,無法挽回。當送走了所有的故人,詩人也感慨自己的歸途已經留下,無法追隨他們的腳步。最後兩句詩中提到的洛陽和危樓,則暗示了詩人對故鄉和舊友的懷念,以及對再次相聚的期待。

賞析:
《依韻和子聰見寄》以簡潔而淒美的語言描繪了離別的悲傷和對故鄉的思念。詩人通過描繪船隻離去的場景,以及自己獨自登上孤峰的形象,表達了他與故人的分別和孤獨的心境。風聲和蟬鳴的描繪增添了離愁的氛圍,使人感受到了詩人內心的無盡憂傷。最後兩句詩中的洛陽和危樓,則在離別的背景之下,表達了詩人對故鄉和舊友的懷念之情,以及對再次相聚的渴望。整首詩詞情感真摯,意境深遠,通過簡練的語言展現了離別的痛楚和對故鄉的眷戀,使人產生共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《依韻和子聰見寄》梅堯臣 拚音讀音參考

yī yùn hé zi cōng jiàn jì
依韻和子聰見寄

cháng niàn jiàn xíng zhōu, fēng chán dòng qù chóu.
嚐念餞行舟,風蟬動去愁。
dú dēng gū àn lì, bú jiàn yuǎn fān shōu.
獨登孤岸立,不見遠帆收。
jí sòng gù rén jǐn, yì jiē guī jī liú.
及送故人盡,亦嗟歸跡留。
luò yáng jūn gèng yì, níng fù zuì wēi lóu.
洛陽君更憶,寧複醉危樓。

網友評論


* 《依韻和子聰見寄》依韻和子聰見寄梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《依韻和子聰見寄》 梅堯臣宋代梅堯臣嚐念餞行舟,風蟬動去愁。獨登孤岸立,不見遠帆收。及送故人盡,亦嗟歸跡留。洛陽君更憶,寧複醉危樓。分類:作者簡介(梅堯臣)梅堯臣1002~1060)字聖俞,世稱宛陵先 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《依韻和子聰見寄》依韻和子聰見寄梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意原文,《依韻和子聰見寄》依韻和子聰見寄梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《依韻和子聰見寄》依韻和子聰見寄梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《依韻和子聰見寄》依韻和子聰見寄梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《依韻和子聰見寄》依韻和子聰見寄梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/945d39897065198.html

诗词类别

《依韻和子聰見寄》依韻和子聰見寄的诗词

热门名句

热门成语