《觀萬堂前蕉葦為風雨所敗對之有感》 舒嶽祥

宋代   舒嶽祥 綠蕉青葦列旗槍,观万感观一夜西風作戰場。堂前
薏苡低垂菰米老,蕉苇花鵝繡鴨陣橫塘。为风万堂苇为文翻
分類:

《觀萬堂前蕉葦為風雨所敗對之有感》舒嶽祥 翻譯、雨所有感译赏賞析和詩意

《觀萬堂前蕉葦為風雨所敗對之有感》是败对宋代舒嶽祥創作的一首詩詞。以下是前蕉詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
綠蕉青葦列旗槍,风雨
一夜西風作戰場。所败舒岳诗意
薏苡低垂菰米老,祥原析和
花鵝繡鴨陣橫塘。观万感观

詩意:
這首詩以蕉和葦為主題,堂前描繪了它們在風雨中凋零的蕉苇景象。蕉和葦是为风万堂苇为文翻自然界中柔韌堅韌的植物,然而它們在風雨的雨所有感译赏摧殘下,顯得脆弱而不堪一擊。通過描繪這一景象,詩人表達了對自然界變幻莫測的無常之感。

賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言,刻畫了蕉和葦在風雨中的景象。蕉和葦作為常見的植物,是中國古代文人常用的意象之一,它們的凋零象征了世事無常、生命易逝的真理。詩人通過描繪這種景象,表達了他對人生和世事的深刻思考。

詩中的“一夜西風作戰場”一句,形象地描繪了風雨來襲的場麵,給人以瞬間的衝擊感。而“薏苡低垂菰米老,花鵝繡鴨陣橫塘”一句,則通過描寫菰米低垂和陣列的形象,進一步強化了蕉和葦在風雨中的淒涼和脆弱。

整首詩以簡練而富有意境的語言,表達了作者對人生無常和世事變幻的感慨。通過描繪植物凋零的景象,詩人抒發了對時光流逝和生命短暫的思考,使讀者在欣賞詩詞的同時,也對人生的無常和珍惜產生深入的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《觀萬堂前蕉葦為風雨所敗對之有感》舒嶽祥 拚音讀音參考

guān wàn táng qián jiāo wěi wèi fēng yǔ suǒ bài duì zhī yǒu gǎn
觀萬堂前蕉葦為風雨所敗對之有感

lǜ jiāo qīng wěi liè qí qiāng, yī yè xī fēng zuò zhàn chǎng.
綠蕉青葦列旗槍,一夜西風作戰場。
yì yǐ dī chuí gū mǐ lǎo, huā é xiù yā zhèn héng táng.
薏苡低垂菰米老,花鵝繡鴨陣橫塘。

網友評論


* 《觀萬堂前蕉葦為風雨所敗對之有感》觀萬堂前蕉葦為風雨所敗對之有感舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《觀萬堂前蕉葦為風雨所敗對之有感》 舒嶽祥宋代舒嶽祥綠蕉青葦列旗槍,一夜西風作戰場。薏苡低垂菰米老,花鵝繡鴨陣橫塘。分類:《觀萬堂前蕉葦為風雨所敗對之有感》舒嶽祥 翻譯、賞析和詩意《觀萬堂前蕉葦為風雨 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《觀萬堂前蕉葦為風雨所敗對之有感》觀萬堂前蕉葦為風雨所敗對之有感舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《觀萬堂前蕉葦為風雨所敗對之有感》觀萬堂前蕉葦為風雨所敗對之有感舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《觀萬堂前蕉葦為風雨所敗對之有感》觀萬堂前蕉葦為風雨所敗對之有感舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《觀萬堂前蕉葦為風雨所敗對之有感》觀萬堂前蕉葦為風雨所敗對之有感舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《觀萬堂前蕉葦為風雨所敗對之有感》觀萬堂前蕉葦為風雨所敗對之有感舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/944f39873055539.html

诗词类别

《觀萬堂前蕉葦為風雨所敗對之有感的诗词

热门名句

热门成语