《寒食遣懷》 張燦

唐代   張燦 繁華泣清露,寒食寒食和诗悄悄落衣巾。遣怀遣怀
明日逢寒食,张灿春風見故人。原文意
病來羞滯楚,翻译西去欲迷秦。赏析
憔悴此時久,寒食寒食和诗青山歸四鄰。遣怀遣怀
分類:

《寒食遣懷》張燦 翻譯、张灿賞析和詩意

詩詞《寒食遣懷》是原文意唐代詩人張燦創作的,內容描述了作者在寒食節前夜思念故鄉和朋友的翻译情景。

詩詞中的赏析“繁華泣清露,悄悄落衣巾”表達了寒食節夜晚繁華的寒食寒食和诗城市,旖旎的遣怀遣怀景色引起作者的思鄉之情。作者用“泣清露”來形容眼淚又潸然欲泣,张灿以及“悄悄落衣巾”用以形容心中的思念之情。

然後,詩人描述了明天即將到來的寒食節,“明日逢寒食,春風見故人”。詩人期待著與久別的故人再次相見,春風是春天的氣息,象征著新生與希望。

接下來,詩人表達了他因病而不能和故鄉以及朋友團聚的懊悔之情。“病來羞滯楚,西去欲迷秦”。表明身體的不適使他感到羞愧,不能前往故鄉楚地,隻能往西去秦地。

最後兩句“憔悴此時久,青山歸四鄰”,表達了詩人久居他鄉而身心憔悴的狀態,也表達了他渴望回到故土的願望。

整首詩表達了作者對故鄉和故人的思念之情,同時也展現了作者在他鄉長期流離失所的悲苦。詩意深沉,表達出了對家鄉和親人的感恩之情,以及對失去的渴望和希望的表達。

中文譯文:
繁華的城市泣下清晨的露水,
靜靜地落在我的衣巾上。
明天即將到來寒食節,
春風帶來與故人的相見。
因病而不能前往故鄉楚地,
隻能往西去秦地迷失。
我在這個陌生的地方久病憔悴,
渴望回到青山歸四鄰。

詩意和賞析:
詩人在這首詩中抒發了他對故鄉和故人的深深思念之情。他在異鄉流離失所,心中充滿了對故土的渴望和對親人的眷戀。他感歎繁華的城市,卻無法再次回到故土,身體衰弱的他隻能望著春風來臨帶來故人的相聚。他也表達了他對故人和故鄉的思念之情,並通過描寫自身衰弱的狀態來彰顯他久居他鄉而不得歸的悲苦。

這首詩以簡潔、凝煉的語言表達了詩人飽含的情感,使讀者可以感受到他的痛苦和對家鄉的渴望。通過對孤獨、疾病和渴望的描繪,讓人深思這個世界中的流離失所、離別和回歸。整體上,《寒食遣懷》是一首通過詩人的感情和思考來反映人類情感豐富性的珍貴作品。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寒食遣懷》張燦 拚音讀音參考

hán shí qiǎn huái
寒食遣懷

fán huá qì qīng lù, qiāo qiāo luò yī jīn.
繁華泣清露,悄悄落衣巾。
míng rì féng hán shí, chūn fēng jiàn gù rén.
明日逢寒食,春風見故人。
bìng lái xiū zhì chǔ, xī qù yù mí qín.
病來羞滯楚,西去欲迷秦。
qiáo cuì cǐ shí jiǔ, qīng shān guī sì lín.
憔悴此時久,青山歸四鄰。

網友評論

* 《寒食遣懷》寒食遣懷張燦原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寒食遣懷》 張燦唐代張燦繁華泣清露,悄悄落衣巾。明日逢寒食,春風見故人。病來羞滯楚,西去欲迷秦。憔悴此時久,青山歸四鄰。分類:《寒食遣懷》張燦 翻譯、賞析和詩意詩詞《寒食遣懷》是唐代詩人張燦創作的, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寒食遣懷》寒食遣懷張燦原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寒食遣懷》寒食遣懷張燦原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寒食遣懷》寒食遣懷張燦原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寒食遣懷》寒食遣懷張燦原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寒食遣懷》寒食遣懷張燦原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/943e39869289394.html

诗词类别

《寒食遣懷》寒食遣懷張燦原文、翻的诗词

热门名句

热门成语