《曉行》 曾豐

宋代   曾豐 已離南康縣,晓行晓行不知何處村。曾丰
荒郊霜灑道,原文意野店犬應門。翻译
市尾人聲鬧,赏析津頭水氣昏。和诗
雲開雙髻出,晓行晓行仿佛月梳痕。曾丰
分類:

《曉行》曾豐 翻譯、原文意賞析和詩意

《曉行》是翻译宋代詩人曾豐創作的一首詩詞。下麵是赏析詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
已經離開了南康縣,和诗不知道是晓行晓行哪個村莊。
荒郊上灑著霜,曾丰野店門口有隻狗。原文意
城市盡頭人聲嘈雜,渡口水氣迷蒙。
雲散開時,兩髻的女子出現,仿佛月亮上梳的痕跡。

詩意:
《曉行》描繪了一個清晨旅行的場景,詩人已經離開了南康縣,踏上了不知名的鄉間小路。在荒郊野店,他看到霜灑在道路上,聽到門口的狗叫聲。當他接近市區的盡頭,人聲嘈雜,水氣朦朧。突然,雲霧散開,一位戴著兩個髻的女子出現在他眼前,就像是月亮上梳理過頭發的痕跡一樣。

賞析:
這首詩以簡潔而生動的語言描繪了清晨旅行的景象,展示了大自然和人文環境的變化。詩人通過對自然景物的描寫,如荒郊的霜、野店的狗,以及市區的喧囂和水氣朦朧,創造出了一種生動的畫麵感。詩人的描寫不僅展示了旅行的細節,還通過雲散開時出現的女子,增加了一絲神秘和詩意的色彩。

《曉行》通過對細節的描寫,展示了旅行中的景色和感受,同時也通過意象和隱喻,傳達了一種對生活和自然的感悟。這首詩以簡潔而精煉的文字,表達了詩人對大自然、人文環境和生活的敏感觀察,展示了宋代詩人獨特的審美追求和藝術表達能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《曉行》曾豐 拚音讀音參考

xiǎo xíng
曉行

yǐ lí nán kāng xiàn, bù zhī hé chǔ cūn.
已離南康縣,不知何處村。
huāng jiāo shuāng sǎ dào, yě diàn quǎn yìng mén.
荒郊霜灑道,野店犬應門。
shì wěi rén shēng nào, jīn tóu shuǐ qì hūn.
市尾人聲鬧,津頭水氣昏。
yún kāi shuāng jì chū, fǎng fú yuè shū hén.
雲開雙髻出,仿佛月梳痕。

網友評論


* 《曉行》曉行曾豐原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《曉行》 曾豐宋代曾豐已離南康縣,不知何處村。荒郊霜灑道,野店犬應門。市尾人聲鬧,津頭水氣昏。雲開雙髻出,仿佛月梳痕。分類:《曉行》曾豐 翻譯、賞析和詩意《曉行》是宋代詩人曾豐創作的一首詩詞。下麵是詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《曉行》曉行曾豐原文、翻譯、賞析和詩意原文,《曉行》曉行曾豐原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《曉行》曉行曾豐原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《曉行》曉行曾豐原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《曉行》曉行曾豐原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/936e39875315532.html

诗词类别

《曉行》曉行曾豐原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语