《花鳥》 舒嶽祥

宋代   舒嶽祥 色與聲俱妙,花鸟花鸟鳥啼花亂開。舒岳诗意
此時無事惱,祥原析和有酒待誰來。文翻
漂泊迷歸路,译赏昏花恣覆杯。花鸟花鸟
已聞雷迸筍,舒岳诗意不怕雹驚梅。祥原析和
分類:

《花鳥》舒嶽祥 翻譯、文翻賞析和詩意

《花鳥》是译赏宋代詩人舒嶽祥的作品。以下是花鸟花鸟對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

《花鳥》中文譯文:
色與聲俱妙,舒岳诗意
鳥啼花亂開。祥原析和
此時無事惱,文翻
有酒待誰來。译赏
漂泊迷歸路,
昏花恣覆杯。
已聞雷迸筍,
不怕雹驚梅。

詩意和賞析:
這首詩詞以花鳥為題材,展現了作者對自然美和人生境遇的感悟和態度。

詩中提到的色與聲俱妙,形容花鳥的美妙景象。花開時,鳥兒鳴叫,使得整個場景更加生動活潑。這種美麗的景象讓人感到愉悅,讓人忘卻了煩惱,因此詩中說此時無事惱。

然而,詩人卻處在一種漂泊的狀態中,迷失了回家的路。他在昏暗的燈花下,借酒消愁,恣意地倒滿酒杯。這裏的昏花可以理解為夜晚的花燈,代表了孤獨和無奈的心情。

雖然詩人麵臨著困境和不確定的歸宿,但他已經聽到了雷聲,預示著好運即將來臨。雷聲像是迸發的竹筍,寓意著生機勃發。同時,詩人表達了自己對未來的樂觀態度,不懼怕困難,就像不怕雹打落梅花一樣。

這首詩詞通過描繪花鳥的美景和詩人的內心體驗,表達了對自然美的讚歎和對人生的思考。盡管麵對困境,詩人保持著樂觀和堅強的姿態,寄托了對未來的希望和美好的期許。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《花鳥》舒嶽祥 拚音讀音參考

huā niǎo
花鳥

sè yǔ shēng jù miào, niǎo tí huā luàn kāi.
色與聲俱妙,鳥啼花亂開。
cǐ shí wú shì nǎo, yǒu jiǔ dài shuí lái.
此時無事惱,有酒待誰來。
piāo bó mí guī lù, hūn huā zì fù bēi.
漂泊迷歸路,昏花恣覆杯。
yǐ wén léi bèng sǔn, bù pà báo jīng méi.
已聞雷迸筍,不怕雹驚梅。

網友評論


* 《花鳥》花鳥舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《花鳥》 舒嶽祥宋代舒嶽祥色與聲俱妙,鳥啼花亂開。此時無事惱,有酒待誰來。漂泊迷歸路,昏花恣覆杯。已聞雷迸筍,不怕雹驚梅。分類:《花鳥》舒嶽祥 翻譯、賞析和詩意《花鳥》是宋代詩人舒嶽祥的作品。以下是對 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《花鳥》花鳥舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《花鳥》花鳥舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《花鳥》花鳥舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《花鳥》花鳥舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《花鳥》花鳥舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/931c39874324994.html

诗词类别

《花鳥》花鳥舒嶽祥原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语