《古塞》 李新

宋代   李新 曾經古塞間,古塞古塞萬裏控長關。李新
臥日邊鼙舊,原文意嘶風戰馬閒。翻译
戍樓喧暮角,赏析羌笛怨空山。和诗
應賀升平久,古塞古塞車書混八蠻。李新
分類:

《古塞》李新 翻譯、原文意賞析和詩意

詩詞:《古塞》

作者:李新(宋代)

詩意:

《古塞》是翻译李新所作,描述了古代塞外邊塞的赏析景象和戍卒生活的艱辛。詩中通過描繪古塞之間的和诗景色、鼙鼓聲、古塞古塞戰馬的李新嘶鳴和邊塞戍卒的日常生活,表現了邊塞戍卒對於升平的原文意渴望和對故土的眷戀之情。

賞析:

這首詩以簡練的語言展現了邊塞的景象和戍卒的生活,給人一種深深的曆史沉澱感。詩中的"古塞"指的是古代邊塞,"萬裏控長關"揭示了邊塞的廣闊和重要性。"臥日邊鼙舊,嘶風戰馬閒"這兩句詩通過鼓聲和戰馬的嘶鳴聲,展現了邊塞戍卒的日常生活,舊鼙和戰馬的聲音在邊塞上空回蕩,形成了一種特殊的氣氛。

"戍樓喧暮角,羌笛怨空山"這兩句描繪了戍樓上的喧囂聲和羌笛的悲怨之音,暮色下的戍樓上充斥著喧囂的聲音,而羌笛的聲音則在空曠的山間回蕩,給人一種孤寂而淒美的感覺。

最後兩句"應賀升平久,車書混八蠻"表達了對長久和平的期盼。"應賀升平久"意味著應該慶賀和迎接持久的和平時期,"車書混八蠻"則指的是泛指各地的信件和書信紛紛來往,展現了古代交通的繁忙和信息的傳遞。

整首詩通過描繪邊塞的景象和戍卒的生活,表達了對和平和安定的向往,以及對故土的眷戀之情。作者運用簡練而凝練的語言,將戍卒生活的辛酸和邊塞景象的壯麗相結合,展現了邊塞風光的獨特魅力。同時,通過對於長久和平的祝福,詩中也傳遞出一種樂觀向上的精神。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《古塞》李新 拚音讀音參考

gǔ sāi
古塞

céng jīng gǔ sāi jiān, wàn lǐ kòng zhǎng guān.
曾經古塞間,萬裏控長關。
wò rì biān pí jiù, sī fēng zhàn mǎ xián.
臥日邊鼙舊,嘶風戰馬閒。
shù lóu xuān mù jiǎo, qiāng dí yuàn kōng shān.
戍樓喧暮角,羌笛怨空山。
yīng hè shēng píng jiǔ, chē shū hùn bā mán.
應賀升平久,車書混八蠻。

網友評論


* 《古塞》古塞李新原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《古塞》 李新宋代李新曾經古塞間,萬裏控長關。臥日邊鼙舊,嘶風戰馬閒。戍樓喧暮角,羌笛怨空山。應賀升平久,車書混八蠻。分類:《古塞》李新 翻譯、賞析和詩意詩詞:《古塞》作者:李新宋代)詩意:《古塞》是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《古塞》古塞李新原文、翻譯、賞析和詩意原文,《古塞》古塞李新原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《古塞》古塞李新原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《古塞》古塞李新原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《古塞》古塞李新原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/928b39900366961.html

诗词类别

《古塞》古塞李新原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语