《鄂州頭陀寺上方》 李頻

唐代   李頻 高寺上方無不見,鄂州天涯行客思迢迢。头陀陀寺
西江帆掛東風急,寺上上方赏析夏口城銜楚塞遙。鄂翻译
沙渚漁歸多濕網,李频桑林蠶後盡空條。原文意
感時歎物尋僧話,和诗惟向禪心得寂寥。鄂州
分類:

作者簡介(李頻)

李頻頭像

李頻(818—876),头陀陀寺字德新,寺上上方赏析唐大中元年(847),鄂翻译唐壽昌長汀源人(今建德李家鎮)葬於永樂(今李家),李频唐代後期詩人。原文意幼讀詩書,和诗博覽強記,鄂州領悟頗多。壽昌縣令 穆君 遊靈棲洞,即景吟詩:“一徑入雙崖,初疑有幾家。行窮人不見,坐久日空斜”。得此四句後稍頓未續。時李頻從行,續吟:“石上生靈筍,池中落異花。終須結茅屋,到此學餐霞。”穆君大為讚賞。但此詩根據史學家考證是李頻本人所作。

《鄂州頭陀寺上方》李頻 翻譯、賞析和詩意

《鄂州頭陀寺上方》是唐代詩人李頻所作,描寫了鄂州頭陀寺上方的景色和思考。下麵是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

高寺上方無不見,天涯行客思迢迢。
在頭陀寺上方,可以看到無所不見的景色,遠在天涯的旅人思念著遙遠的歸途。

西江帆掛東風急,夏口城銜楚塞遙。
西江上帆掛著東風,急速前行,夏口城緊貼楚國邊塞,遙遠而清晰可見。

沙渚漁歸多濕網,桑林蠶後盡空條。
沙灘上漁民歸來時常被濕網困擾,桑林也在蠶絲采摘後變得空空蕩蕩。

感時歎物尋僧話,惟向禪心得寂寥。
在感歎時光的流轉和物事的無常時,尋找僧侶交談,隻有在禪修的心境中才能獲得寧靜和寂寥。

這首詩詞以凝練的語言描述了鄂州頭陀寺上方的景色,通過描寫江河風景和周圍生活的細節,展現了詩人對自然環境的體悟和對人生的思考。詩中融入了禪宗的意境,表達了對世間事物的無常和變化的感歎,同時也表達了對禪修心境的向往,將禪修的寂靜與浮躁的塵世進行對比。整首詩意境寧靜優美,寄托了詩人對心靈歸宿的向往和對與世隔絕的追求,並通過景色的描寫,展現了詩人對人生的思索和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鄂州頭陀寺上方》李頻 拚音讀音參考

è zhōu tóu tuó sì shàng fāng
鄂州頭陀寺上方

gāo sì shàng fāng wú bú jiàn, tiān yá xíng kè sī tiáo tiáo.
高寺上方無不見,天涯行客思迢迢。
xī jiāng fān guà dōng fēng jí,
西江帆掛東風急,
xià kǒu chéng xián chǔ sāi yáo.
夏口城銜楚塞遙。
shā zhǔ yú guī duō shī wǎng, sāng lín cán hòu jǐn kōng tiáo.
沙渚漁歸多濕網,桑林蠶後盡空條。
gǎn shí tàn wù xún sēng huà, wéi xiàng chán xīn dé jì liáo.
感時歎物尋僧話,惟向禪心得寂寥。

網友評論

* 《鄂州頭陀寺上方》鄂州頭陀寺上方李頻原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《鄂州頭陀寺上方》 李頻唐代李頻高寺上方無不見,天涯行客思迢迢。西江帆掛東風急,夏口城銜楚塞遙。沙渚漁歸多濕網,桑林蠶後盡空條。感時歎物尋僧話,惟向禪心得寂寥。分類:作者簡介(李頻)李頻818—876 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鄂州頭陀寺上方》鄂州頭陀寺上方李頻原文、翻譯、賞析和詩意原文,《鄂州頭陀寺上方》鄂州頭陀寺上方李頻原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《鄂州頭陀寺上方》鄂州頭陀寺上方李頻原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《鄂州頭陀寺上方》鄂州頭陀寺上方李頻原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《鄂州頭陀寺上方》鄂州頭陀寺上方李頻原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/921b39867952581.html