《句》 翁綬

唐代   翁綬 海國歐鄉浙水東,句句暫煩良守此憑熊。翁绶
(見《事文類聚》) 分類:

《句》翁綬 翻譯、原文意賞析和詩意

詩詞:《句》

海國歐鄉浙水東,翻译
暫煩良守此憑熊。赏析

中文譯文:
歐洲那碧海藍天的和诗鄉土,
如今倚靠浙江的句句東岸。

詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人對海外歐洲的翁绶思念之情。詩人在東岸的原文意浙江,眺望大海,翻译回憶起他曾經在歐洲生活的赏析歲月。

首句表達了詩人置身於浙江東岸,和诗遠離故鄉歐洲的句句深情厚意。歐洲被稱為“海國”,翁绶而東岸的原文意浙江是歐洲的東方。詩人用“歐鄉浙水東”來形容歐洲的遙遠,也表達了他對歐洲的深情眷戀。

詩的第二句,“暫煩良守此憑熊”,表達了詩人在浙江暫時居住的情況。他稱浙江的守護者為“良守”,並且表示自己倚靠著浙江寄托了思念歐洲的思緒。憑熊是指登山、攀岩時依靠繩索等工具保護自己的動作,這裏是用來比喻自己在浙江如此倚靠歐洲大海的思念之情。

整首詩既表達了詩人對歐洲的思戀,又體現了他身居浙江時的情感寄托。通過描繪和比喻的手法,使得詩詞具有深情和抒懷的特點。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《句》翁綬 拚音讀音參考


hǎi guó ōu xiāng zhè shuǐ dōng, zàn fán liáng shǒu cǐ píng xióng.
海國歐鄉浙水東,暫煩良守此憑熊。
jiàn shì wén lèi jù
(見《事文類聚》)

網友評論

* 《句》句翁綬原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《句》 翁綬唐代翁綬海國歐鄉浙水東,暫煩良守此憑熊。見《事文類聚》)分類:《句》翁綬 翻譯、賞析和詩意詩詞:《句》海國歐鄉浙水東,暫煩良守此憑熊。中文譯文:歐洲那碧海藍天的鄉土,如今倚靠浙江的東岸。詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《句》句翁綬原文、翻譯、賞析和詩意原文,《句》句翁綬原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《句》句翁綬原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《句》句翁綬原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《句》句翁綬原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/81a39951923991.html