《浣溪沙(親舊蘄口相訪)》 張孝祥

宋代   張孝祥 六客西來共一舟。浣溪和诗
吳兒踏浪剪輕鷗。沙亲赏析
水光山色翠相浮。旧蕲
我欲吹簫明月下,口相略須棹晚風頭。访张翻译
從前五度到蘄州。孝祥溪沙相访祥
分類: 送別友人 浣溪沙

作者簡介(張孝祥)

張孝祥頭像

張孝祥(1132年-1169年),原文意浣字安國,亲旧蕲口號於湖居士,张孝漢族,浣溪和诗簡州(今屬四川)人,沙亲赏析生於明州鄞縣。旧蕲宋朝詞人。口相著有《於湖集》40卷、访张翻译《於湖詞》1卷。孝祥溪沙相访祥其才思敏捷,詞豪放爽朗,風格與蘇軾相近,孝祥“嚐慕東坡,每作為詩文,必問門人曰:‘比東坡如何?’”

《浣溪沙(親舊蘄口相訪)》張孝祥 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《浣溪沙(親舊蘄口相訪)》
朝代:宋代
作者:張孝祥

六客西來共一舟,
吳兒踏浪剪輕鷗。
水光山色翠相浮,
我欲吹簫明月下,
略須棹晚風頭。
從前五度到蘄州。

中文譯文:
六位客人從西方一同乘坐一艘船,
吳地的兒童踩踏著波浪,憐惜地捕捉著輕盈的海鷗。
水麵的光芒和山色交相輝映,翠綠的景色浮現眼前。
我渴望吹奏簫在明月下,
稍微搖動船槳迎著晚風。
回想起過去五次來到蘄州。

詩意和賞析:
這首詩詞是張孝祥創作的,描繪了他與朋友一同乘船前往蘄州的情景。詩中的"六客"指的是張孝祥和他的五位朋友,他們一起乘坐一艘船。"吳兒"是指來自吳地(今江蘇一帶)的年輕人,他們在船上踩踏波浪,捕捉飛翔的海鷗,展現了活力和天真的形象。

詩中的"水光山色翠相浮"表現出水麵的光輝和山巒的青翠,交相輝映,給人以美好的視覺感受。作者表達了對大自然的讚美和對美景的欣賞。

接下來,張孝祥表達了自己的情感和願望。他想吹奏簫在明月下,這表明他對藝術和自由的向往,希望在寧靜的夜晚演奏,舒發心中的思緒。"略須棹晚風頭"表示他稍微搖動船槳,迎著晚風前進,享受船行的樂趣和自然的氛圍。

最後一句"從前五度到蘄州"表明這已經是張孝祥第六次來到蘄州了,暗示著他對這個地方的熟悉和親近,同時也強調了他與朋友們的情誼和久遠的交往。

總體來說,這首詩詞以自然景色和船行為背景,表達了作者的情感和對美好事物的向往,同時也展現了友情和對舊地的思念。通過細膩的描寫和抒情的語言,詩詞傳達了作者內心深處的情感和對生活的熱愛。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《浣溪沙(親舊蘄口相訪)》張孝祥 拚音讀音參考

huàn xī shā qīn jiù qí kǒu xiāng fǎng
浣溪沙(親舊蘄口相訪)

liù kè xī lái gòng yī zhōu.
六客西來共一舟。
wú ér tà làng jiǎn qīng ōu.
吳兒踏浪剪輕鷗。
shuǐ guāng shān sè cuì xiāng fú.
水光山色翠相浮。
wǒ yù chuī xiāo míng yuè xià, lüè xū zhào wǎn fēng tou.
我欲吹簫明月下,略須棹晚風頭。
cóng qián wǔ dù dào qí zhōu.
從前五度到蘄州。

網友評論

* 《浣溪沙(親舊蘄口相訪)》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(親舊蘄口相訪) 張孝祥)专题为您介绍:《浣溪沙親舊蘄口相訪)》 張孝祥宋代張孝祥六客西來共一舟。吳兒踏浪剪輕鷗。水光山色翠相浮。我欲吹簫明月下,略須棹晚風頭。從前五度到蘄州。分類:送別友人浣溪沙作者簡介(張孝祥)張孝祥1132年-1169 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浣溪沙(親舊蘄口相訪)》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(親舊蘄口相訪) 張孝祥)原文,《浣溪沙(親舊蘄口相訪)》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(親舊蘄口相訪) 張孝祥)翻译,《浣溪沙(親舊蘄口相訪)》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(親舊蘄口相訪) 張孝祥)赏析,《浣溪沙(親舊蘄口相訪)》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(親舊蘄口相訪) 張孝祥)阅读答案,出自《浣溪沙(親舊蘄口相訪)》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(親舊蘄口相訪) 張孝祥)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/916f39870938142.html

诗词类别

《浣溪沙(親舊蘄口相訪)》張孝祥的诗词

热门名句

热门成语