《水居》 王鎡

宋代   王鎡 飛鷗貼水水連天,水居水居赏析一半青山一半煙。王镃
日暮潮回漁父醉,原文意不知船閣淺沙邊。翻译
分類:

作者簡介(王鎡)

王鎡(生卒年不詳)南宋詩人。和诗字介翁,水居水居赏析號月洞,王镃處州平昌縣(今浙江省遂昌縣湖山鎮)人。原文意宋末授金溪(今江西撫州市)縣尉。翻译宋亡,和诗遁跡為道士,水居水居赏析隱居湖山,王镃與同時宋遺民尹綠坡等人結社唱酬,原文意命其所居“日月洞”,翻译人稱“月洞先生”。和诗遺著由其族孫養端於明嘉靖三十七年(1558)刊為《月洞吟》一卷。萬曆二十一年(1593)湯顯祖在赴任遂昌知縣期間,為詩集作序稱:“宋月洞先生詩殆宛然出晚人之手,宋之季猶唐之季也。”湯顯祖敬佩月洞的為人及詩品,還為之題詞“林下一人”。入清後其族孫宗虞又補刻後冊。

《水居》王鎡 翻譯、賞析和詩意

《水居》是宋代詩人王鎡的作品。這首詩描繪了一個居住在水上的景象,通過細膩的描寫和巧妙的意象,傳達出一種恬靜而宜人的意境。

這首詩的中文譯文如下:

飛鷗貼水水連天,
一半青山一半煙。
日暮潮回漁父醉,
不知船閣淺沙邊。

詩意和賞析:
這首詩的詩意主要集中在水上居住的美好景象上。首句“飛鷗貼水水連天”,以飛鷗低飛貼水的形象,將水麵與天空相連,給人以開闊無邊的視覺感受。接著,“一半青山一半煙”描繪了遠處的青山與迷蒙的水汽相映成趣,使整個景色更加迷人。

在第三句中,“日暮潮回漁父醉”,通過“日暮”一詞,表現了夕陽西下的景象,潮水回漲,而漁父已經飲醉,不再顧及。這一句以寥寥數字勾勒出一幅寧靜而宜人的夕陽漁船景象,使人感受到大自然的寧靜與人們的安逸。

最後一句“不知船閣淺沙邊”,通過“船閣”和“淺沙邊”的描寫,營造出一種靜謐的水上居住環境。船閣靠近淺沙邊,暗示著詩人居住的地方是一個安全、寧靜的港灣。整首詩通過對自然景色的描繪,以及對漁父、船閣等元素的融入,展示了一幅寧靜、舒適的水上居住場景。

這首詩以簡潔的語言和細膩的描寫,展現了自然景色的美妙,傳達了一種寧靜、安逸的生活態度。讀者在品味這首詩時,可以感受到水上居住的恬靜與舒適,也能夠從中體會到詩人對生活的熱愛和對自然美的領悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《水居》王鎡 拚音讀音參考

shuǐ jū
水居

fēi ōu tiē shuǐ shuǐ lián tiān, yī bàn qīng shān yī bàn yān.
飛鷗貼水水連天,一半青山一半煙。
rì mù cháo huí yú fù zuì, bù zhī chuán gé qiǎn shā biān.
日暮潮回漁父醉,不知船閣淺沙邊。

網友評論


* 《水居》水居王鎡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《水居》 王鎡宋代王鎡飛鷗貼水水連天,一半青山一半煙。日暮潮回漁父醉,不知船閣淺沙邊。分類:作者簡介(王鎡)王鎡生卒年不詳)南宋詩人。字介翁,號月洞,處州平昌縣今浙江省遂昌縣湖山鎮)人。宋末授金溪今江 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《水居》水居王鎡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《水居》水居王鎡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《水居》水居王鎡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《水居》水居王鎡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《水居》水居王鎡原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/911b39874917942.html

诗词类别

《水居》水居王鎡原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语