《答微之》 韓維

宋代   韓維 南圃攜樽數,答微西陂縱棹同。韩维和诗
除書褒晚歲,原文意歸馭觴西風。翻译
節物蕭條後,赏析交遊寂寞中。答微
何時還一笑,韩维和诗池上舞驚鴻。原文意
分類:

《答微之》韓維 翻譯、翻译賞析和詩意

《答微之》是赏析宋代詩人韓維的作品。這首詩描繪了一個寂靜而美麗的答微場景,以及詩人內心深處的韩维和诗情感和思考。

詩詞的原文意中文譯文:

南圃攜樽數,西陂縱棹同。翻译
除書褒晚歲,赏析歸馭觴西風。
節物蕭條後,交遊寂寞中。
何時還一笑,池上舞驚鴻。

詩意和賞析:

這首詩通過描繪自然景觀和詩人的情感,表達了對逝去時光的思念和對友誼的珍視。詩人以詩意深遠的語言,將自己的情感和內心世界融入到詩詞之中。

詩的開篇,詩人攜帶著書籍來到南園,與朋友一同漫步在西陂的湖畔,共同駕船暢遊。這裏的南園和西陂都是自然景觀的描述,給人一種寧靜和優美的感覺。

接下來的兩句詩,詩人提到了除書褒晚歲,歸馭觴西風。這裏的“除書褒晚歲”暗示了詩人已經步入晚年,拋開瑣事,專注於讀書和享受生活。而“歸馭觴西風”則表達了詩人歸家之後,在西風吹拂下舉杯暢飲的情景。這裏的西風也可被視為一種自然景觀的象征,給人一種寧靜和舒適的感覺。

下麵兩句詩,詩人表達了對於時光流轉的感慨和對孤獨的思考。節物蕭條後,交遊寂寞中。這裏的“節物蕭條”意味著季節已經進入蕭條的時期,大自然的景物開始凋零。而“交遊寂寞中”則暗示了詩人的孤獨和思鄉之情。

最後兩句詩,詩人表達了對於友誼和歡樂的向往。何時還一笑,池上舞驚鴻。詩人希望能夠重拾歡笑,重新感受到友情的溫暖。而“池上舞驚鴻”則是一幅美麗的畫麵,形容詩人歡樂的心情,如同一隻驚起的天鵝在池塘上翩翩起舞。

整首詩以自然景觀和詩人的情感為背景,通過細膩的描寫和抒發內心情感的方式,表達了對逝去時光的留戀和對友誼的渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《答微之》韓維 拚音讀音參考

dá wēi zhī
答微之

nán pǔ xié zūn shù, xī bēi zòng zhào tóng.
南圃攜樽數,西陂縱棹同。
chú shū bāo wǎn suì, guī yù shāng xī fēng.
除書褒晚歲,歸馭觴西風。
jié wù xiāo tiáo hòu, jiāo yóu jì mò zhōng.
節物蕭條後,交遊寂寞中。
hé shí hái yī xiào, chí shàng wǔ jīng hóng.
何時還一笑,池上舞驚鴻。

網友評論


* 《答微之》答微之韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《答微之》 韓維宋代韓維南圃攜樽數,西陂縱棹同。除書褒晚歲,歸馭觴西風。節物蕭條後,交遊寂寞中。何時還一笑,池上舞驚鴻。分類:《答微之》韓維 翻譯、賞析和詩意《答微之》是宋代詩人韓維的作品。這首詩描繪 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《答微之》答微之韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《答微之》答微之韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《答微之》答微之韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《答微之》答微之韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《答微之》答微之韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/909f39902812996.html

诗词类别

《答微之》答微之韓維原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语