《載答》 林逋

宋代   林逋 官曹久已稱廉吏,载答载答田裏時來顧散人。林逋
文戰談圍棋局外,原文意絳侯何事號功臣。翻译
分類:

作者簡介(林逋)

林逋頭像

林逋(967一1028)字君複,赏析漢族,和诗浙江大裏黃賢村人(一說杭州錢塘)。载答载答幼時刻苦好學,林逋通曉經史百家。原文意書載性孤高自好,翻译喜恬淡,赏析勿趨榮利。和诗長大後,载答载答曾漫遊江淮間,林逋後隱居杭州西湖,原文意結廬孤山。常駕小舟遍遊西湖諸寺廟,與高僧詩友相往還。每逢客至,叫門童子縱鶴放飛,林逋見鶴必棹舟歸來。作詩隨就隨棄,從不留存。1028年(天聖六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治喪盡禮。宋仁宗賜諡“和靖先生”。

《載答》林逋 翻譯、賞析和詩意

《載答》是宋代詩人林逋的作品。這首詩詞描繪了一個官員和一個田園詩人之間的對話。下麵是這首詩詞的中文譯文:

官曹久已稱廉吏,
田裏時來顧散人。
文戰談圍棋局外,
絳侯何事號功臣。

這首詩詞的詩意是表達了作者對官場和田園生活的不同觀察和思考。首先,第一句描述了官場中已經有一些廉潔的官員,他們在官場中名聲良好。第二句則描繪了一個田園詩人,他時不時地來到田間地頭,與散居的人們交流。這兩句表達了作者對不同生活方式的觀察和思考。

接下來的兩句描述了這兩個人的對話。第三句說到他們在文戰中討論圍棋,這是一種棋類遊戲。這句話意味著他們在官場之外的地方進行了一場智力遊戲,超越了官場的瑣碎和權謀。最後一句提到了絳侯,絳侯是古代的一個官職,這裏指的是官場中的功臣。這句話暗示了作者對官場中功利和權力的質疑。

整首詩詞通過對官場和田園生活的對比,表達了作者對官場的冷峻和功利的批判,以及對田園生活的向往和讚美。它展示了作者對自由、純粹和智慧的追求,同時也反映了宋代社會中官場和田園生活的不同麵貌。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《載答》林逋 拚音讀音參考

zài dá
載答

guān cáo jiǔ yǐ chēng lián lì, tián lǐ shí lái gù sǎn rén.
官曹久已稱廉吏,田裏時來顧散人。
wén zhàn tán wéi qí jú wài, jiàng hóu hé shì hào gōng chén.
文戰談圍棋局外,絳侯何事號功臣。

網友評論


* 《載答》載答林逋原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《載答》 林逋宋代林逋官曹久已稱廉吏,田裏時來顧散人。文戰談圍棋局外,絳侯何事號功臣。分類:作者簡介(林逋)林逋967一1028)字君複,漢族,浙江大裏黃賢村人一說杭州錢塘)。幼時刻苦好學,通曉經史百 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《載答》載答林逋原文、翻譯、賞析和詩意原文,《載答》載答林逋原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《載答》載答林逋原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《載答》載答林逋原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《載答》載答林逋原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/908c39899544655.html

诗词类别

《載答》載答林逋原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语