《晚泊白塔橋約幼望吉甫小酌前韻》 錢時

宋代   錢時 風吹白浪十分晴,晚泊晚泊晚泊青溪二月春。白塔白塔
千裏客心歸最急,桥约前韵桥约前韵钱可無杯酒喚同人。幼望幼望原文意
分類:

《晚泊白塔橋約幼望吉甫小酌前韻》錢時 翻譯、吉甫吉甫賞析和詩意

《晚泊白塔橋約幼望吉甫小酌前韻》是小酌小酌宋代錢時所作的一首詩詞。以下是翻译詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
風吹白浪十分晴,赏析
晚泊青溪二月春。和诗
千裏客心歸最急,晚泊晚泊
可無杯酒喚同人。白塔白塔

詩意:
這首詩描述了一個人在晴朗的桥约前韵桥约前韵钱二月春天,晚上停泊在白塔橋附近的幼望幼望原文意青溪上。他是吉甫吉甫一位千裏迢迢的客人,心中急切地希望與知己相聚。小酌小酌他希望有酒可以邀請朋友一同飲酒。

賞析:
這首詩以簡練而富有意境的語言描繪了作者的心境和景色。首兩句“風吹白浪十分晴,晚泊青溪二月春”,通過對風景的描繪,展現了晴朗明媚的春天景色,白浪翻滾,青溪清澈,給人以寧靜和舒適的感覺。

緊接著,詩人表達了自己的內心情感。他身處千裏之外,急切地盼望著心中的知己能夠歸來,與他相聚。“千裏客心歸最急,可無杯酒喚同人。”這兩句表達了作者孤單的心境和對友誼的渴望。他希望能夠有酒來邀請朋友一起共飲,享受同人之樂。

整首詩通過簡潔而凝練的語言,將作者內心的渴望和對友情的珍視表達得淋漓盡致。通過描繪自然景色和抒發情感,詩人將讀者帶入了一個富有詩意的境界,使人感受到了孤單、溫暖和希望。這首詩表達了人們在追求友誼和情感交流時的渴望和向往,展現了作者對人情世故和真摯友誼的思考和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《晚泊白塔橋約幼望吉甫小酌前韻》錢時 拚音讀音參考

wǎn pō bái tǎ qiáo yuē yòu wàng jí fǔ xiǎo zhuó qián yùn
晚泊白塔橋約幼望吉甫小酌前韻

fēng chuī bái làng shí fēn qíng, wǎn pō qīng xī èr yuè chūn.
風吹白浪十分晴,晚泊青溪二月春。
qiān lǐ kè xīn guī zuì jí, kě wú bēi jiǔ huàn tóng rén.
千裏客心歸最急,可無杯酒喚同人。

網友評論


* 《晚泊白塔橋約幼望吉甫小酌前韻》晚泊白塔橋約幼望吉甫小酌前韻錢時原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《晚泊白塔橋約幼望吉甫小酌前韻》 錢時宋代錢時風吹白浪十分晴,晚泊青溪二月春。千裏客心歸最急,可無杯酒喚同人。分類:《晚泊白塔橋約幼望吉甫小酌前韻》錢時 翻譯、賞析和詩意《晚泊白塔橋約幼望吉甫小酌前韻 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《晚泊白塔橋約幼望吉甫小酌前韻》晚泊白塔橋約幼望吉甫小酌前韻錢時原文、翻譯、賞析和詩意原文,《晚泊白塔橋約幼望吉甫小酌前韻》晚泊白塔橋約幼望吉甫小酌前韻錢時原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《晚泊白塔橋約幼望吉甫小酌前韻》晚泊白塔橋約幼望吉甫小酌前韻錢時原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《晚泊白塔橋約幼望吉甫小酌前韻》晚泊白塔橋約幼望吉甫小酌前韻錢時原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《晚泊白塔橋約幼望吉甫小酌前韻》晚泊白塔橋約幼望吉甫小酌前韻錢時原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/334c39934598525.html