《道士》 張鑄

宋代   張鑄 乘龍控魯真吾偶,道士道士化石燒金即我曹。张铸
塵世混來名異跡,原文意蓬山思去夢魂勞。翻译
吟依古柏天風斷。赏析
嘯近倦壇海月高。和诗
九轉丹成顏愈少,道士道士發勝純漆臉勝桃。张铸
分類:

《道士》張鑄 翻譯、原文意賞析和詩意

《道士》是翻译一首宋代的詩詞,作者是赏析張鑄。以下是和诗對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
乘龍控魯真吾偶,道士道士
化石燒金即我曹。张铸
塵世混來名異跡,原文意
蓬山思去夢魂勞。
吟依古柏天風斷。
嘯近倦壇海月高。
九轉丹成顏愈少,
發勝純漆臉勝桃。

詩意:
這首詩以道士為主題,表達了道士追求長生不老、修煉道法的意境。詩中描繪了道士乘坐神龍控製魯山,象征著他與神仙相伴的境界。他能夠將普通的石頭煉化成黃金,展示了他超凡的能力和智慧。然而,盡管道士具有神奇的能力,但他仍然在塵世間度過,名利與他無關。他思念著遙遠的蓬山,希望遠離喧囂的世俗,追求心靈的寧靜。他在古老的柏樹下吟唱,隻聽到天風的呼喚。當他疲倦時,他會高聲吟唱,仿佛要將疲倦吹散。他通過修煉,成功地將丹藥煉製成九轉丹,使自己的容顏變得更年輕。他的發梢勝過純黑的漆,他的臉色比桃子還要紅潤。

賞析:
《道士》這首詩詞通過描繪道士的修煉境界和追求長生不老的願望,展示了道士在塵世間的矛盾和追求。道士乘龍控魯,化石燒金,展現了他們超凡脫俗的能力和智慧。盡管他們具備神奇的能力,但他們仍然思念著蓬山,追求心靈的寧靜。他們在古柏樹下吟唱,借助天風的呼喚來淨化自己的疲倦。通過修煉,道士們可以延年益壽,使自己的容顏更加年輕。整首詩以道士的形象為線索,充滿了神秘、超凡和追求的意象,展示了道士對長生不老的向往和對世俗的超越。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《道士》張鑄 拚音讀音參考

dào shì
道士

chéng lóng kòng lǔ zhēn wú ǒu, huà shí shāo jīn jí wǒ cáo.
乘龍控魯真吾偶,化石燒金即我曹。
chén shì hùn lái míng yì jī, péng shān sī qù mèng hún láo.
塵世混來名異跡,蓬山思去夢魂勞。
yín yī gǔ bǎi tiān fēng duàn.
吟依古柏天風斷。
xiào jìn juàn tán hǎi yuè gāo.
嘯近倦壇海月高。
jiǔ zhuàn dān chéng yán yù shǎo, fā shèng chún qī liǎn shèng táo.
九轉丹成顏愈少,發勝純漆臉勝桃。

網友評論


* 《道士》道士張鑄原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《道士》 張鑄宋代張鑄乘龍控魯真吾偶,化石燒金即我曹。塵世混來名異跡,蓬山思去夢魂勞。吟依古柏天風斷。嘯近倦壇海月高。九轉丹成顏愈少,發勝純漆臉勝桃。分類:《道士》張鑄 翻譯、賞析和詩意《道士》是一首 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《道士》道士張鑄原文、翻譯、賞析和詩意原文,《道士》道士張鑄原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《道士》道士張鑄原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《道士》道士張鑄原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《道士》道士張鑄原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/907a39907277987.html