《憶秦娥》 無名氏

宋代   無名氏 花蹊側。忆秦原文意忆
秦樓夜訪金釵客。娥无
金釵客。名氏名氏
江梅風韻,翻译野棠顏色。赏析
尊前醉倒君休惜。和诗花蹊
不成去後空相憶。秦娥
空相憶。侧无
山長水遠,忆秦原文意忆幾時來得。娥无
分類: 憶秦娥

《憶秦娥》無名氏 翻譯、名氏名氏賞析和詩意

《憶秦娥·花蹊側》是翻译一首宋代的詩詞,作者是赏析無名氏。這首詩詞描述了一個夜晚,和诗花蹊詩人在秦樓旁邊的秦娥花徑上遇見了一個戴著金釵的客人。客人身著華麗,給人一種高貴的感覺。詩人用江梅的風韻和野棠的顏色來形容這位客人的美麗。在酒宴上,詩人喝得醉醺醺的,倒在了客人的麵前。然而,客人並不在意,也不留戀,離去後也不再回憶。詩人感歎著山長水遠,不知道何時才能再次相見。

這首詩詞通過描繪夜晚的情景和詩人與金釵客的相遇,表達了詩人對美的追求和對逝去時光的懷念之情。詩中的秦樓、花徑、金釵等形象都給人一種古典的感覺,展現了宋代文人對於美和時光流轉的思考。

以下是這首詩詞的中文譯文:

憶起秦娥,她在花徑旁邊。
秦樓的夜晚,我遇見了金釵客。
金釵客,她像江梅一樣有風韻,像野棠一樣有顏色。
我在她麵前醉倒,她卻不在乎。
她離去後,我隻能空相憶。
空相憶,山長水遠,不知何時才能再見。

這首詩詞通過細膩的描寫和意境的構建,展現了詩人對美的追求和對逝去時光的思念之情。同時,詩中的景物和形象也給人一種古典的感覺,體現了宋代文人的審美情趣。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《憶秦娥》無名氏 拚音讀音參考

yì qín é
憶秦娥

huā qī cè.
花蹊側。
qín lóu yè fǎng jīn chāi kè.
秦樓夜訪金釵客。
jīn chāi kè.
金釵客。
jiāng méi fēng yùn, yě táng yán sè.
江梅風韻,野棠顏色。
zūn qián zuì dào jūn xiū xī.
尊前醉倒君休惜。
bù chéng qù hòu kōng xiāng yì.
不成去後空相憶。
kōng xiāng yì.
空相憶。
shān cháng shuǐ yuǎn, jǐ shí lái de.
山長水遠,幾時來得。

網友評論


* 《憶秦娥》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(憶秦娥·花蹊側 無名氏)专题为您介绍:《憶秦娥》 無名氏宋代無名氏花蹊側。秦樓夜訪金釵客。金釵客。江梅風韻,野棠顏色。尊前醉倒君休惜。不成去後空相憶。空相憶。山長水遠,幾時來得。分類:憶秦娥《憶秦娥》無名氏 翻譯、賞析和詩意《憶秦娥·花蹊 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《憶秦娥》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(憶秦娥·花蹊側 無名氏)原文,《憶秦娥》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(憶秦娥·花蹊側 無名氏)翻译,《憶秦娥》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(憶秦娥·花蹊側 無名氏)赏析,《憶秦娥》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(憶秦娥·花蹊側 無名氏)阅读答案,出自《憶秦娥》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(憶秦娥·花蹊側 無名氏)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/767b39913713879.html