《懷京友》 熊卓

明代   熊卓 閬苑十年同會好,怀京和诗滄江千裏獨棲安。友怀原文意
燕台遠樹春雲暗,京友楚館繁花晝雨寒。熊卓
不分山鍾搖夢促,翻译無端海鶴度書難。赏析
傷心桂棹風波隔,怀京和诗日晏空歌澧有蘭。友怀原文意
分類:

《懷京友》熊卓 翻譯、京友賞析和詩意

《懷京友》是熊卓明代熊卓創作的一首詩詞。以下是翻译對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
閬苑十年同會好,赏析
滄江千裏獨棲安。怀京和诗
燕台遠樹春雲暗,友怀原文意
楚館繁花晝雨寒。京友
不分山鍾搖夢促,
無端海鶴度書難。
傷心桂棹風波隔,
日晏空歌澧有蘭。

詩意:
這首詩表達了作者對京城友人的思念之情。詩中描繪了閬苑中相聚了十年的美好時光,以及作者獨自棲息在滄江千裏之外的安逸。燕台上的樹木被春雲掩蓋,楚館中的花朵在寒雨中繁盛。山鍾鳴響並不分曉,搖動著作者急促的夢境,海上的鶴無端地飛過,傳遞書信變得困難。作者在心傷之中駕著桂木船,麵對風浪的隔閡,到日暮時才空歌一曲,澧水中有美麗的蘭花。

賞析:
這首詩詞展現了熊卓對京城友人的深深思念。通過描述閬苑同會的美好時光和作者獨自棲居的生活,詩中呈現了作者內心的孤獨和寂寞。燕台的樹木被春雲掩蓋,楚館的花朵在晝雨中綻放,這些景象增添了詩中的離愁別緒。山鍾的聲音並不區分白天黑夜,搖動著作者快速流動的思緒,海鶴飛過而無端傳遞書信的困難也表達了作者與友人之間的距離。最後,作者駕著桂木船,麵對風浪的阻隔,到了太陽下山時才空歌一曲,表達了作者內心的悲傷和無奈。澧水中的蘭花象征著美好和希望,為整首詩增添了一絲明亮和康樂之感。

這首詩詞通過描繪細膩的景象和情感,展示了作者對京城友人的思念之情。同時,通過對自然景物的描繪和比喻,詩中傳達了作者內心的孤獨和無奈,以及對美好和希望的渴望。整首詩抒發了作者的情感,表達了離別之苦和對友人的思念之情,給讀者留下了深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《懷京友》熊卓 拚音讀音參考

huái jīng yǒu
懷京友

làng yuàn shí nián tóng huì hǎo, cāng jiāng qiān lǐ dú qī ān.
閬苑十年同會好,滄江千裏獨棲安。
yàn tái yuǎn shù chūn yún àn, chǔ guǎn fán huā zhòu yǔ hán.
燕台遠樹春雲暗,楚館繁花晝雨寒。
bù fēn shān zhōng yáo mèng cù, wú duān hǎi hè dù shū nán.
不分山鍾搖夢促,無端海鶴度書難。
shāng xīn guì zhào fēng bō gé, rì yàn kōng gē lǐ yǒu lán.
傷心桂棹風波隔,日晏空歌澧有蘭。

網友評論


* 《懷京友》懷京友熊卓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《懷京友》 熊卓明代熊卓閬苑十年同會好,滄江千裏獨棲安。燕台遠樹春雲暗,楚館繁花晝雨寒。不分山鍾搖夢促,無端海鶴度書難。傷心桂棹風波隔,日晏空歌澧有蘭。分類:《懷京友》熊卓 翻譯、賞析和詩意《懷京友》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《懷京友》懷京友熊卓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《懷京友》懷京友熊卓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《懷京友》懷京友熊卓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《懷京友》懷京友熊卓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《懷京友》懷京友熊卓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/903b39908472556.html

诗词类别

《懷京友》懷京友熊卓原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语