《遊石橋至塔頭路》 徐大受

宋代   徐大受 招手晴雲豁,游石译赏妙高峰頂頭。桥至
竹輿搖午夢,塔头头路茗碗喚春愁。石桥受原诗意
俎豆羅千嶂,至塔虛空起一漚。徐大析和
危欄閑徙倚,文翻萬象入冥搜。游石译赏
分類:

《遊石橋至塔頭路》徐大受 翻譯、桥至賞析和詩意

遊石橋至塔頭路

招手晴雲豁,塔头头路妙高峰頂頭。石桥受原诗意
竹輿搖午夢,至塔茗碗喚春愁。徐大析和
俎豆羅千嶂,文翻虛空起一漚。游石译赏
危欄閑徙倚,萬象入冥搜。

中文譯文:

遊石橋至塔頭路

舉手招呼晴朗的雲彩,眼前就是妙高峰的頂端。
竹籃搖晃午間的夢境,茗碗喚醒春天的愁思。
寶器佩戴的人們羅列在千嶂之間,虛空中湧現出一股真氣。
在危欄上自由徜徉,萬象都被揭示出來。

詩意:

這首詩描繪了作者遊覽石橋至塔頭路的情景。作者抬頭看向天空,欣賞著晴朗的雲彩,感受到了大自然的美。妙高峰的巔峰景色令人驚歎。午後的竹籃搖擺,引起了作者對夢境的想象。而喝茶的時候,茗碗讓作者回憶起春天的愁緒。隨著旅行的進行,作者看到了迷人的山峰和美麗的景色,仿佛虛空中升騰起了靈氣。作者在危欄上行走,融入大自然,發現了萬象萬物背後的真實。

賞析:

這首詩以自然景色和心情變化為主題,富有意境和抒情色彩。通過描繪晴朗的雲彩和妙高峰的壯麗景色,展現了作者深深地被自然景色所吸引的心情。午後的竹籃和茶碗則勾起了作者對夢境和春天的思考和感受,增添了一絲憂愁的情緒。在詩的後半部分,通過描繪山峰和虛空中的靈氣,作者表達了自己與自然的融合感。最後,作者在危欄上行走,將自己的視野拓展到了萬象萬物,表達了對世界的深刻觀察和思考。整首詩以自然景物為線索,展現了作者對自然景色的喜愛和對人生的思考,流露出詩人細膩的情感和厚重的思想。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遊石橋至塔頭路》徐大受 拚音讀音參考

yóu shí qiáo zhì tǎ tóu lù
遊石橋至塔頭路

zhāo shǒu qíng yún huō, miào gāo fēng dǐng tóu.
招手晴雲豁,妙高峰頂頭。
zhú yú yáo wǔ mèng, míng wǎn huàn chūn chóu.
竹輿搖午夢,茗碗喚春愁。
zǔ dòu luó qiān zhàng, xū kōng qǐ yī ōu.
俎豆羅千嶂,虛空起一漚。
wēi lán xián xǐ yǐ, wàn xiàng rù míng sōu.
危欄閑徙倚,萬象入冥搜。

網友評論


* 《遊石橋至塔頭路》遊石橋至塔頭路徐大受原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遊石橋至塔頭路》 徐大受宋代徐大受招手晴雲豁,妙高峰頂頭。竹輿搖午夢,茗碗喚春愁。俎豆羅千嶂,虛空起一漚。危欄閑徙倚,萬象入冥搜。分類:《遊石橋至塔頭路》徐大受 翻譯、賞析和詩意遊石橋至塔頭路招手晴 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遊石橋至塔頭路》遊石橋至塔頭路徐大受原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遊石橋至塔頭路》遊石橋至塔頭路徐大受原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遊石橋至塔頭路》遊石橋至塔頭路徐大受原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遊石橋至塔頭路》遊石橋至塔頭路徐大受原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遊石橋至塔頭路》遊石橋至塔頭路徐大受原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/898e39907938658.html