《上杭州令狐使君》 貫休

唐代   貫休 顏冉德無鄰,上杭使君赏析分憂浙水濱。州令
愛山成大癖,狐使杭州和诗求瘼似諸身。君上
視事奸回盡,令狐登樓海嶽春。贯休
野人如有幸,原文意應得見陶鈞。翻译
分類:

作者簡介(貫休)

貫休頭像

貫休(823~912年),上杭使君赏析俗姓薑,字德隱,州令婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,狐使杭州和诗唐末五代著名畫僧。君上7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。令狐貫休記憶力特好,贯休日誦《法華經》1000字,原文意過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

《上杭州令狐使君》貫休 翻譯、賞析和詩意

上杭州令狐使君

顏冉德無鄰,
分憂浙水濱。
愛山成大癖,
求瘼似諸身。

視事奸回盡,
登樓海嶽春。
野人如有幸,
應得見陶鈞。

譯文:

上任杭州令狐使君

顏冉德美德卓越,
獨自分憂浙水之濱。
鍾愛山水成為習慣,
苦求去除心靈之病。

腐敗現象幾乎消失,
登上高樓迎接春風。
若是平凡人有機緣,
也能見到陶淵明。

詩意和賞析:

這首詩是唐代貫休寫給自己的詩,在描述自己上任杭州令狐使君後的心情和期望。詩中表達了作者對自己的讚美,稱顏冉德的美德無人能及。他獨自分憂於浙水之濱,表現出了對當地百姓疾苦的關心和擔憂。

詩中還描繪了作者對山水的鍾愛和追求,將愛山成為大癖來形容自己的熱衷。他還表達了與陶淵明的心靈似曾相識,希望能去除自己內心的病痛,追求心靈的解脫。

而杭州作為一個山水甲天下的地方,登樓迎接春風的景象給人以一種明朗、開闊、豁達的感覺。作者認為,當事的政務變得清廉無私,對腐敗現象有所遏製,迎接新的春天。最後,詩人希望像陶淵明一樣,對野人來說也能有幸運,能見到陶淵明這樣的文化名人。

這首詩以簡潔的語言表達了作者對自己執政的自豪感和對美麗山水的熱愛,也表達了對清廉政務的期望和對陶淵明的崇敬。整首詩意豐富,情感真摯,給人以一種豁達、舒暢的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《上杭州令狐使君》貫休 拚音讀音參考

shàng háng zhōu líng hú shǐ jūn
上杭州令狐使君

yán rǎn dé wú lín, fēn yōu zhè shuǐ bīn.
顏冉德無鄰,分憂浙水濱。
ài shān chéng dà pǐ, qiú mò shì zhū shēn.
愛山成大癖,求瘼似諸身。
shì shì jiān huí jǐn, dēng lóu hǎi yuè chūn.
視事奸回盡,登樓海嶽春。
yě rén rú yǒu xìng, yīng de jiàn táo jūn.
野人如有幸,應得見陶鈞。

網友評論

* 《上杭州令狐使君》上杭州令狐使君貫休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《上杭州令狐使君》 貫休唐代貫休顏冉德無鄰,分憂浙水濱。愛山成大癖,求瘼似諸身。視事奸回盡,登樓海嶽春。野人如有幸,應得見陶鈞。分類:作者簡介(貫休)貫休(823~912年),俗姓薑,字德隱,婺州蘭豁 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《上杭州令狐使君》上杭州令狐使君貫休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《上杭州令狐使君》上杭州令狐使君貫休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《上杭州令狐使君》上杭州令狐使君貫休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《上杭州令狐使君》上杭州令狐使君貫休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《上杭州令狐使君》上杭州令狐使君貫休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/574b39904571429.html

诗词类别

《上杭州令狐使君》上杭州令狐使君的诗词

热门名句

热门成语